the main protection function is bearing sense - основная защитная функция - обнаруживать(выявлять) ....А дальше уже по контексту
Она
Старожил форума
19.09.2012 14:30
the main protection function is bearing sense - основная защитная функция - обнаруживать(выявлять) ....А дальше уже по контексту
prnk
Старожил форума
19.09.2012 16:52
она, переведите, пожалуйста:"basic instinct".
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 16:59
basic instinct - пожрать сало....))
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:08
2 prnk
Основной инстинкт
prnk
Старожил форума
19.09.2012 17:13
а почему, тогда, Вы перевели "main" как "основной"?
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:18
Потому что синонимы
prnk
Старожил форума
19.09.2012 17:20
а как правильнее-таки?
Дедушка авиации
Старожил форума
19.09.2012 17:25
the main protection function is bearing sense - фраза скопирована не полностью, потому что в таком виде она никакого смысла не имеет.
И желательно скопировать контекст (предыдущее и следующее предложение).
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:28
2 prnk:
Правильно так, как написала я. У Вас свое видение на данную речевой ситуацию, не обусловленную и не отягощенную контекстом - имеете полное право. Полагаю, дискуссия исчерпана по столь незначительному вопросу.
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 17:32
Чуть не рухнул с дуба, увидев на второй день, тему в Top 10. Думал она уже на третьей странице. Не оскудела наша земля матушка знатоками забугорных премудростей))). Коллеги, приношу извинения за неполный текст. Но, похоже, второе сообщение было, в точку.
The engine-driven generators and the APU are each monitored by Generator Control Unit (GCU).
The main protection fanctions are:
-Over/ander voltage,
-Differential voltage,
-Reverse carrent,
-Overcarrent,
-Bearing sence,
-Underspeed.
prnk
Старожил форума
19.09.2012 17:34
нет. не во мне дело. точно-ГЛАВНАЯ...а синоним у "основной"-именно "базовый". это-технический язык.переведете не точно-что случится...один Бог знает.
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 17:36
Это что офф-ная документация? Чет коряво написана, не говоря уже о "Reverse carrent"
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:38
cArrent, fAnctions - это что? )))
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 17:41
Авторитет:
Это что офф-ная документация? Чет коряво написана, не говоря уже о "Reverse carrent"
А французы умеют по-другому?
А как обратный ток обозвали бы носители "великого и могучего"?
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:41
Ander)
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 17:43
сижу молчу:
Ну для начала "reverse current"
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 17:45
Она:
cArrent, fAnctions - это что? )))
Сорри, МЭМ!
Торжественно обещаю, больше не торопиться при общении с дамами.)))
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:45
так и будет - Обратный ток
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:49
2 сижу молчу:
Улыбнуло)
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 17:51
А как обратный ток обозвали бы носители "великого и могучего"?
Она:
так и будет - Обратный ток
Сорри, уанс аген. Ай диднт кэч уат йу а нэйтив)))
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 17:51
Косорылый переводил, точно говорю. Французы как всегда на переводчиках пожмотились.
333-й
Старожил форума
19.09.2012 17:52
сижу молчу:
Авторитет:
Это что офф-ная документация? Чет коряво написана, не говоря уже о "Reverse carrent"
А французы умеют по-другому?
А как обратный ток обозвали бы носители "великого и могучего"?
19/09/2012 [17:41:26]
Амеры из Hamilton не лучше!
Кстати, с какого аппарата GSU?
333-й
Старожил форума
19.09.2012 17:56
GCU конечно же, Generator Control Unit.
:-D
Она
Старожил форума
19.09.2012 17:57
похоже, что для игрушки это - для симулятора)))
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 17:58
Я тут словами перекинулся с парочкой нативов. Они глаза вытращили на выражение "Bearing sence". Говорят похоже на контроль логикы выполнения, но говорят так никто не говорит и не пишет.
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 18:02
Она:
похоже, что для игрушки это - для симулятора)))
Так вы ещё и провокатор?)))))
prnk
Старожил форума
19.09.2012 18:03
Блок Защиты и Управления-БЗУ... стоит такой на Су-24. функции-его.
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 18:06
Она:
похоже, что для игрушки это - для симулятора)))
333-й:
GCU конечно же, Generator Control Unit.
По крайней мере на французских и американских симуляторах везде, сплошь и рядом.
333-й
Старожил форума
19.09.2012 18:10
prnk:
Блок Защиты и Управления-БЗУ... стоит такой на Су-24. функции-его.
+ БРН еще.
333-й
Старожил форума
19.09.2012 18:15
ижу молчу:
Серьезно, меня конкретный p/n Вашего GCU интересует.
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 18:24
333-й:
Серьезно, меня конкретный p/n Вашего GCU интересует.
p/n что такое?
Она
Старожил форума
19.09.2012 18:30
Вот если нормально написано, то и понятно всё. Видимо, что-то в этом Bearing Sence не то)
Protective Functions:
Reverse Current Protection
Overvoltage Protection
Overexcitation Protection
Reverse Polarity Protection
Overspeed Protection (Start Cycle)
Anti Cycle Protection
Open Shunt Protection
Build Up Ground Fault Protection
Ground Fault Protection
prnk
Старожил форума
19.09.2012 18:30
333-й: + БРН еще.-----точно.
333-й
Старожил форума
19.09.2012 18:32
сижу молчу:
Part number.
prnk
Старожил форума
19.09.2012 18:34
дааа, граждане...все-таки, русский язык-самый точный.уважаю....как они там, без него?!
сижу молчу
Старожил форума
19.09.2012 18:36
333-й:
сижу молчу:
Part number
Даже под пистолетом не смогу сказать
333-й
Старожил форума
19.09.2012 18:44
Жаль, все дело в том, что известные мне GCU не имеют к подшипникам никакого отношения.
А че переводчики технических текство в Москве мают BTW?
Она
Старожил форума
19.09.2012 19:46
Sure) BTW=by the way))
Авторитет
Старожил форума
19.09.2012 19:50
я не просил переводить, я спрашивал сколько бабла зашибают?
Она
Старожил форума
19.09.2012 19:57
так у них и спроси, сколько они "бабла зашибают". Мне это неинтересно =)
comrade
Старожил форума
20.09.2012 00:16
333-й:
Жаль, все дело в том, что известные мне GCU не имеют к подшипникам никакого отношения.
Есть которые косвенно, но имеют.
Each GCU receives the following signals from its dedicated IDG:
- oil inlet temperature,
- oil outlet temperature,
- low oil pressure,
- PMG 3 phase output voltage,
- CT 3 phase signal.
333-й
Старожил форума
20.09.2012 09:46
comrade:
Да, в те GCU которые с IDG работают поступает информация о некоторых параметрах гидропривода.
Mila Love
Старожил форума
20.09.2012 10:01
какая позитивная ветвь....;-))
comrade
Старожил форума
20.09.2012 10:07
333-й:
На основании которых, во избежание разрушения IDG (гидропривода по-русской терминологии) происходит дисконнект. Чем не связь с подшипниками?
Ради интереса перелопатил кучу "литературы" по трём типам ВС, но такого списка, как у стартера темы, не нашёл.
Mila Love
Старожил форума
20.09.2012 10:10
но такого списка, как у стартера темы, не нашёл.
**********
а не "замешан" ли и здесь..азиатский след?...