Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Нерадько заговорит по Английски......

 ↓ ВНИЗ

1..131415..2122

застенкер изя
Старожил форума
27.11.2010 20:13
Inna12:

а, кстати, мое мнение, типа. Не надо рассчитывать на АУЦ в АК, что там научат...не научат. Репетитора надо брать, а потом на курсы

а мой семью ты будешь кормить в это время?
Inna12
Старожил форума
27.11.2010 20:15
изя, я поясню, так и быть. Негласно в АК стремятся набирать только тех, кто уже 4-ым уровнем, но набирают так же и массу тех, у кого 3-ий, по разным причинам:) Так вот эти люди говорят обычно следующее "мне главное сюда устроиться, а потом я пойду на КПК и вы меня научите", так вот это заблуждение.
Ушкыш
Старожил форума
27.11.2010 20:19
застенкер изя:
Ну значит скоро и до самолётов дойдут. Россия вроде не Ботсвана, как некоторым здесь хочется

Никто из тутошних не хочет из России Ботсвану сделать. Реалии таковы, что без А и Б российским авиакомпаниям сейчас ну никак не обойтись. Можно сколько угодно возмущаться на эту тему и размахивать патриотизмом, толку все равно от этого НОЛЬ. Поэтому надо идти по пути наименьшего сопротивления, т.е. работать на английском языке на англоязычной априори технике и это будет наиболее БЕЗОПАСНО. Радиообмен на коммерческих рейсах тоже желательно производить на английском и по стандартам ИКАО , потому что это тоже еще один шаг к БЕЗОПАСНОСТИ. Во первых это полезная тренировка для летающих на МВЛ. Во вторых это полезная школа для желающих летать на МВЛ, а желают все наверно. В третьих это как уже было подмечено ранее, уважение к иностраным коллегам (англичанам, китайцам, немцам и т.д.), которые тоже наверно хотят соблюдать радиоосмотрительность.
MSL
Старожил форума
27.11.2010 20:20
Inna 12
Да ладно вам. Вон, люди говорят, все равно иномарки скоро на русский переведут. Че напрягаться? :-)
застенкер изя
Старожил форума
27.11.2010 20:21
Inna12: Негласно в АК стремятся набирать только тех, кто уже 4-ым уровнем,

ну хозяин барин, как говорится скупой платит дважды. эти, при первом же случаи слиняют из этой авиакомпании, если климат им не понравится
Inna12
Старожил форума
27.11.2010 20:21
MSL, ах, если бы мы были китайцами, перевели бы нам:))))
MSL
Старожил форума
27.11.2010 20:24
Inna 12
Да если бы мы были китайцами, мы бы их сами себе наделали ;-)
застенкер изя
Старожил форума
27.11.2010 20:26
Ушкыш: Поэтому надо идти по пути наименьшего сопротивления, т.е. работать на английском языке на англоязычной априори технике и это будет наиболее БЕЗОПАСНО.

надо понимать, что для вас в таком случаи выбор автомобиля не большой, что там англичане из автомобилей выпускают?
Наименьшее сопротивление, перевести документацию на русский язык и не парить людям мозги с вашим английским. Один хрен, даже летая сейчас на боинге или арбузе пилотам особо английский не нужен, в противном бы случаи не было у них такой запарки при сдаче на уровень раз в два года.
Inna12
Старожил форума
27.11.2010 20:26
MSL и назвали бы их "Boeeng" и "Airbas" Ж)))))
Mila Love
Старожил форума
27.11.2010 21:02
Молодец Нерадько! Правильным путём, хотя и трудным, идёт! Нужно английский учить-авиационный с набором стандартной фразеологии обязательно и разговорный по мере... и быть на уровне всех мировых авиационных компаний...А если постоянно сидя перед монитором талдычить, что не надо, не хотим, зачем нам это...- это мир НЕ авиаторов, а так ..симмеров, домохозяев...и околоавиационного планктона ))))
Soar
Старожил форума
27.11.2010 21:24

Inna12:

изя, я поясню, так и быть. Негласно в АК стремятся набирать только тех, кто уже 4-ым уровнем, но набирают так же и массу тех, у кого 3-ий, по разным причинам:) Так вот эти люди говорят обычно следующее "мне главное сюда устроиться, а потом я пойду на КПК и вы меня научите", так вот это заблуждение.

Никакое это не заблуждение, Инна - это практический взгляд на вещи - когда, уже став сотрудником компании, вы сядете на КПК, то это будет:
а) за счет компании;
б) компания этот период обучения оплатит вам "по среднему".
Не хватает Вам, девушка, житейской мудрости - слишком далеки преподы от реалий жизни!:)
Inna12
Старожил форума
27.11.2010 21:49
Soar, не спешите с выводами
Inna12
Старожил форума
27.11.2010 21:50
это я насчет "девушки", мне уже за полтинник
Soar
Старожил форума
27.11.2010 22:41
Возраст - не показатель!
colombo
Старожил форума
28.11.2010 00:03
Странно, что многие на ветке приводят в пример Сайберию с их "тренировкой". Согласен полностью, что надо учить (или совершенствовать) свой English. Но при чём тут "тренировка" в том виде, в котором сейчас гутарит Сайберия? Бред их начальника Маратки Нариманыча. Ведь для так называемой тренировки нужно восприятие на слух именно НЕЗНАКОМЫХ команд, частот и т.д. А где это при выполнении, например, рейса Дмд-Кемерово? Что за мазохизм! Если экипаж знает ЗАРАНЕЕ, что ему скажут, какую команду дадут или на какую частоту переведут. Он уже подсознательно ждёт именно ЭТИ цифры, которые он по-русски слышал не один год на этой трассе. И повторяет как попугай. Меня хоть ночью разбуди, я скажу какая частота в секторах Уфа или Омск-Контроль, например. Потому, что они там десятилетиями не меняются. Ну и какая после этого "тренировка"! Бред сивой кобылы. Другое дело в Европе, пока пролетишь Мюник-Радар или Райн... каждые 5-7 минут частота меняется, и все в сетке 8.33, то есть по шесть циферек, и хрен когда заранее угадаешь.
Инструктор-13
Старожил форума
28.11.2010 01:10
Я полагаю, госпожа Inna12 (как и многие другие здесь любители эглицкого) волнуются, что может нарушится тот поток "бабосиков", который пока течет в карман в связи с "англицкой темой" :-)))

Если честно, то задолбали эти "коммерсанты от авиации" прибылью ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.
Слишком дорого для страны все это обходится.
0стровитянин
Старожил форума
28.11.2010 02:36
learn english you screwballs

Так бу прально?
======
Ну можно выразиться иначе.
К примеру:

You fucked up bustard shut up your mouth and learn this fucking language right now!
You understand the order? Stand up and shout “ Sir, yes Sir!”.
denokan
Старожил форума
28.11.2010 07:18
2 colombo

Вы сильно неправы и заблуждаетесь насчет "отсутствия пользы".
Rover
Старожил форума
28.11.2010 11:42
Хотите летать за бугор или за бугром (не зависимо, на иномарке или отечественной технике) - учите англицкую мову. Хотите работать только на внутрироссийских линиях - забейте на англицкий! В чем проблема-то?! А то некоторые здесь хотят и рыбку съесть, и в школу не пойти.:-))) Развели бодягу на 14 страниц.. Особенно касаемо вертолетчиков. При ваших равных достоинствах и заслугах, возьмут в компанию пилотягу с 4-м уровнем и разговорным, который сможет работать и по северным помойкам внутри России, и по африканским, и по индонезийским, и т.д. Почитайте условия набора пилотов вертушек, например в UT Air, Скол, Вертикаль-Т и др. У них работает очень много бортов по всяким международным контрактам - UN, WFP, Red cross, трелёвка леса в ЮА, вся Африка, Канада, тушение пожаров в Испании, Греции и Турции. В более чем 80 странах работают наши вертолеты.
Инструктор-13
Старожил форума
28.11.2010 12:17
Предлагаю этому велосипеду поскручивать нипеля за неуважительное отношение
к вертолетчикам.
MSL
Старожил форума
28.11.2010 12:21
Да всем все ясно. Просто это местная народная забава. Локальный холиварчик на тему "Гады, проср@ли нашу авиацию, ненавижу буржуинов, их чуждые нам нравы и самолеты" :-). Что следует читать: мне неохота (не по силам, нужное подчеркнуть) учить английский. :-)))
nik
Старожил форума
28.11.2010 12:23
Экипажи и диспетчеры проходят кв.тест для определения уровня знаний АВИАЦИОННОГО англ.языка. Если вспомнить АП, связанные с плохой подготовкой в обасти фразеологии радиообмена, то увидим причиной во многих случаях НЕСТАНДАРТНУЮ фразеологию. И тут важно отделять мух от котлет. А то ведь фрзеологию на русском не знает, а 4-й имеем...
Еще раз- тестирование фразеологии не производится. А в полетах фразеология должна использоваться в 99, 999 % И козырять в воздухе своим уровнем не должен ни пилот ни диспетчер.
colombo
Старожил форума
28.11.2010 12:48
denokan:
"Вы сильно неправы и заблуждаетесь насчет "отсутствия пользы".
- - -

Денис, в чём "польза"-то? Хоть это уже и не по теме этой ветки.
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 13:20
на самом деле я пошутила, я исчо свежа как майская роза!!

а если по делу- к сожалению, тут большинство несколько далеки от реальности, поэтому спор как бы не получится.
Rover
Старожил форума
28.11.2010 14:08
Инструктор-13:
Предлагаю этому велосипеду поскручивать нипеля за неуважительное отношение
к вертолетчикам.


Это как же я могу не уважать сам себя?!:-))))))
Работал за бугром на всякие UN и прочие программы, начиная с 1993г под эгидой UNOSOM (United Nations Operaton in Somalia) в Могадишо на МИ-17. Тогда многие наши пилоты кроме roger, нихрена не понимали и на все вопросы амеровских диспов (погода в районе, обстановка в ВП, возможность захода, выхода, обхода и т.д.) так и отвечали - РОДЖЕ! Не говоря уже "а попиз..ть" с иностранным пилотом.:-))) Сейчас конечно ситуевина координально изменилась. Любой вертолетчик работающий за бугром, не только шпарит авиационную мову, но спокойно пообщается и с мамУшкой, и с местными хендлерами и граундами, и с инспекторами из CAA. Многие уже тарахтят не только на англицком, но и на испанском, французском, португальском, суахили, арабском. Потому, что приходится работать в странах, где по нескольку государственных языков.
Так шо учите языки, повышайте свой интеллектуальный уровень. Стремитесь работать в разных странах. Это Вам даст возможность познакомиться с разными народами и культурами, расширит Ваш кругозор. Это же очень интересно!
Кста, велик по английски - вicycle (бАйсикл) :-)))))
86
Старожил форума
28.11.2010 14:14
Rover:

Кста, велик по английски - вicycle (бАйсикл) :-))))


Это точно но---Rover это велик по польски
До видження панове
0стровитянин
Старожил форума
28.11.2010 17:07
Любой вертолетчик работающий за бугром, не только шпарит авиационную мову, но спокойно пообщается и с мамУшкой, и с местными хендлерами и граундами, и с инспекторами из CAA. Многие уже тарахтят не только на англицком, но и на испанском, французском, португальском, суахили, арабском. Потому, что приходится работать в странах, где по нескольку государственных языков
=======
Ну и молодцы! Для них рынок рабочей силы - расширяется.
На крайняк - не дай Бог спишут с летной - всегда можно в ООН волонтером.
Возьмут на мах. Языки, опыт и все такое. Без куска хлеба не останутся.
Rover
Старожил форума
28.11.2010 18:29
0стровитянин:
..Возьмут на мах. Языки, опыт и все такое. Без куска хлеба не останутся...

Вот, вот... И Я о том же... У меня бывший бортач (МИ-8МТВ) уже рулит всей хнедлинговой компанией в одном известном аэропорту бритов.. Его team в основном из ирландцев... Молятся они на него, как на БОГа!!!:-))))
Другой пайлот (в Сомали вместе работали), рулит в Нью-Йоркском аэропорту почти всем хендлингом! Я уже не говорю про Canadian helicopters, Canadian 3000 и др. компании....
Т-34
Старожил форума
28.11.2010 20:30


От так и процветает авиация в небе советов.
Т-34
Старожил форума
28.11.2010 20:32


Сидя пассажиром, очень часто я слышу неразборчивое бурчание, предваряемое фразой по русски - Уважаемые пассажиры, с вами говорит командир корабля буль-буль-буль. А потом что-то типа Леди и джентльмены, рейс буль-буль-буль... потом бортовая девочка из грамотных берет микрофон и для особо щепетильных иностранных смельчаков на борту говорит по английски номер рейса и с какой скоростью летательный аппарат тащится под началом командира первого класса, хоть и не знающего английский, но рулить-то слава богу умеющего.
Так вот и я все об том же - неужели компаниям не жалко пассажиров (и главное - самолета!), почему не посадить в самолет одного (1) грамотного, знающего язык, который гарантированно поймет команды диспетчера, и расскажет на землю в случае чего про проблемы на борту. Ах, это как - летчики делиться деньгами будут с грамотным? Да лучше грохнуть всех 300 пассажиров, чем переводчику зарплату платить.
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 20:38
Т 34 не переживайте Вы так! в экипажах сейчас один из пилотов с 4-ым уровнем, он и есть тот грамотный)))))))
Т-34
Старожил форума
28.11.2010 20:54
Ну, если это именно он и обращается к пассажирам "Леди и Гамильтоны...". то страшно как то. Язык выучить - это те не кнопки нажимать.
sorter
Старожил форума
28.11.2010 21:08
[Т-34 - зарегистрированный пользователь]
Т-34:

Так вот и я все об том же - неужели компаниям не жалко пассажиров (и главное - самолета!), почему не посадить в самолет одного (1) грамотного, знающего язык, который гарантированно поймет команды диспетчера, и расскажет на землю в случае чего про проблемы на борту. Ах, это как - летчики делиться деньгами будут с грамотным? Да лучше грохнуть всех 300 пассажиров, чем переводчику зарплату платить.

28/11/2010 [20:32:52

Вероятность недопонимания значительно возрастает если будет введено передаточное звено между экипажем и диспетчером или между диспетчером и экипажем.
Даже очень плохой английский (на уровне ФРО) позволит экипажу безопасно выполнить посадку в любом аэропорту в любой части мира, при любой ситуации на борту.
Не факт что это получится если вместо экипажа будет связь вести "дядя" или "тётя" с иняза.

Inna12
Старожил форума
28.11.2010 21:12
sorter, это Вы слишком. Тети с ин.яза работают переводчиками в центрах УВД, как раз выполняя ту самую роль передаточного звена, связь они ведут, но исключительно в виде перевода слов диспетчера и пилота
denokan
Старожил форума
28.11.2010 21:13
colombo:

denokan:
"Вы сильно неправы и заблуждаетесь насчет "отсутствия пользы".
- - -

Денис, в чём "польза"-то? Хоть это уже и не по теме этой ветки.

===

Польза в тренировке. В "разминке" языка. Нет никакой разницы над территорией какой страны это делать. И ведение радиосвязи не сводится к "услышанию" частот. Это наиболее простое, что может быть в ней.

Неужели Вы думаете, что от того, что Вы постоянно над РФ ведете связь на русском, Ваш английский улучшится?

===
nik:

Экипажи и диспетчеры проходят кв.тест для определения уровня знаний АВИАЦИОННОГО англ.языка. Если вспомнить АП, связанные с плохой подготовкой в обасти фразеологии радиообмена, то увидим причиной во многих случаях НЕСТАНДАРТНУЮ фразеологию.
====

Заблуждаетесь. Смею напомнить смысл всей этой затеи с 4-м уровнем. Во-первых, ошибочно считать, что требуется именн 4-й уровень английского. На самом деле, требуется достаточный (не ниже 4го) уровень знания языка той страны, над территорией которой выполняется полет. Т.к. английский язык является международным, то проще выучить только его, чем испанский, немецкий, французский и итальянский.

Во-вторых, смысл всего это именно в разрешении НЕСТАНДАРТНЫХ ситуаций, аварийных ситуаций. Давно уже известно, что знание лишь стандартной фразеологии недостаточно в таких случаях. Неумение понять нестандартные фразы здорово снижает общий уровень безопасности.

Забыли про Пулковских диспов и свисса? Эту запись теперь, я думаю, на каждом КПК МВЛ крутят.
0стровитянин
Старожил форума
28.11.2010 21:20
Мда, коллеги... все таки не устаю удивляться.
Горничные из Шри Ланки - кондовые девицы-пейзанки без всякого образования
знают свой местный диалект, английский и по приезду в страну работы за полгода щебечут на к примеру - греческом.

А для наших некоторых пилотов значит выучить инглиш - задача неподъемная.
Самим не стыдно?
УБОРЩИЦА на трех языках говорит.
А в Швейцарии кодуктор в электричке - на четырех.
А у нас вот такие получается - ясны соколы?
sorter
Старожил форума
28.11.2010 21:21
[Inna12 - зарегистрированный пользователь]
Inna12:

sorter, это Вы слишком. Тети с ин.яза работают переводчиками в центрах УВД, как раз выполняя ту самую роль передаточного звена, связь они ведут, но исключительно в виде перевода слов диспетчера и пилота

28/11/2010 [21:12:29

Вы думаете я не работал с переводчиками? Или я не управлял самолётами с "лидерами" на борту?
Я очень хорошо понимаю что значит передать мысль через "вторые руки", и особенно в "сложняке".
RPA
Старожил форума
28.11.2010 21:22
Уважаемая Инна! Извините, но тети с инъяза, работающие в службе движения переводчиками связь с экипажами не ведут.Не имеют они такого права и слава Богу.У них достаточно других дел. Радиосвязь ведет только диспетчер, за что несет уголовную ответственность.
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 21:23
лучше вторые руки, чем диспетчер в столбняке
sorter
Старожил форума
28.11.2010 21:24
[RPA - зарегистрированный пользователь]
RPA:

Уважаемая Инна! Извините, но тети с инъяза, работающие в службе движения переводчиками связь с экипажами не ведут.Не имеют они такого права и слава Богу.У них достаточно других дел. Радиосвязь ведет только диспетчер, за что несет уголовную ответственность.

28/11/2010 [21:22:39

При Союзе иногда выходили в эфир. Было и такое...
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 21:25
RPA, не ведут, я же пояснила- в виде перевода. Нажимают кнопочку и в микрофон говорят то, что им сказал диспетчер. Еще замечания будут?:)
0стровитянин
Старожил форума
28.11.2010 21:26
Неумение понять нестандартные фразы здорово снижает общий уровень безопасности.
======
Абсолютно согласен с Денисом.

RPA
Старожил форума
28.11.2010 21:27
Будут. И это запрещено.
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 21:29
RPA, с каких пор? я вполне допускаю что с того времени как я перестала работать таким вот переводчиком, что то изменилось.
denokan
Старожил форума
28.11.2010 21:29
УБОРЩИЦА на трех языках говорит.
А в Швейцарии кодуктор в электричке - на четырех.
===

Мне как-то надо было на поезде добраться из Франкфурта в Дюссель, чтобы с человеком встретиться. Что-то я в Дюсселе заплутал немного.

Все, к кому я по дороге обращался за помощью (абсолютно случайные прохожие), ВСЕ знали английский.

PS В бывшей гэдээрии с английским, на мой взгляд, дела обстоят хуже.
Т-34
Старожил форума
28.11.2010 21:33
Ну типа да.
Летчик, надрываясь, вопит "Мэй дэй, мэй Дэй" а с земли ему "ну да, у нас тоже солнышко светит".

Обращение командира(!) к пассажирам, про которое сам КВС гордо думает. что он произносит по английски, наглядно демонстрирует всем в салоне его уровень знания языка. Мягко говоря, лучше б не позорился.
Отчего и мысли блуждают - куда ты поперся? Как ты рулить будешь, тебя же ничерта никто не поймет, чего тебе надо. И ты сам ничерта не поймешь, что тебе скажут с земли.
Вот это огорчает.
Русские - канешно, мастаки выкручиваться из всяких ситуаций. Только это и дает надежду в заграничных рейсах - типа, если наш пилот полосу увидит - он сядет, и без всякого английского. Большое у меня подозрение, что на это все и надеются. Типа много чем нам по жизни голову морочили - сначала марксизмом-ленинизмом, историей КПСС, потом перестройкой, потом вот английским языком. Да все фигня. прорвемся и на этот раз!

Но нельзя ли летать как все нормальные люди, без этого гадания пронесет-не пронесет.
Volitant
Старожил форума
28.11.2010 22:09
Т-34:
Возможно я буду первым на этом форуме, кто честно скажет тебе, что ты идиот (более точное определение не пропускает фильтр)!
Или не первый?
Чтобы иметь право судить о работе пилотов - им, как минимум, нужно быть.

Призываю участников дискуссии игнорировать идиота!
Rover
Старожил форума
28.11.2010 22:18
Т-34:
...почему не посадить в самолет одного (1) грамотного, знающего язык, который гарантированно поймет команды диспетчера, и расскажет на землю в случае чего про проблемы на борту.


Для тех кто в танке!!!
Вы случайно не из переводчиков? Работу ищете? Хотите хлеб наш подербанить?! Пшли нах..!!!, дармоеды! Прошли ваши времена, без вас великолепно справляемся! Да еще с нашей практикой, вас можем чему-нибудь научить балаболов!:-))))))
Inna12
Старожил форума
28.11.2010 22:22
Т-34
Старожил форума
28.11.2010 22:24
2 Volitant: сам ты идиот.
2 Rover: нет я не из переводчиков, и работа мне не нужна. Особенно такая. Как Тузик под забором, рычишь за свою сопливую горбушку - не дам! Успокойся, не нужно твое сокровище.
1..131415..2122




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru