Обращаем особое внимание на то, что в соответствии со ст. 1005
Гражданского кодекса Российской Федерации и п. 6 Федеральных
авиационных правил «Общие правила воздушных перевозок пассажиров,
багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров,
грузоотправителей, грузополучателей», утвержденных приказом
Министерства транспорта Российской Федерации от 28.06.2007 № 82,
российский перевозчик несет обязанность по исполнению требований
федеральных законов о переводе на русский язык информации,
содержащейся в билете на иностранном языке, вне зависимости от
способа организации перевозчиком продажи воздушных перевозок.
В этой связи при оформлении воздушных перевозок на нейтральных
перевозочных документах российский перевозчик обязан организовать
наличие перевода на русский язык информации, указанной в
маршрут/квитанции электронного билета на английском языке, путем
включения в договора с организациями, обеспечивающими осуществление
взаиморасчетов между перевозчиками и другими участниками
перевозочного процесса, соответствующих условий и контроля за их
соблюдением.
Директор Департамента
государственной политики
в области гражданской В.Н. Тасун
авиации
1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» на
территории Российской Федерации в сфере транспорта применяется
русский язык, а также другие языки в соответствии с международными
договорами Российской Федерации.
В этой связи на территории Российской Федерации оформление
маршрут/квитанции электронного билета на внутренние воздушные
перевозки должно осуществляться на русском языке, на международные
воздушные перевозки - на русском и английском языках. Информация,
указанная в маршрут/квитанции электронного билета на английском
языке, должна содержать перевод на русский язык.
При этом информация, вносимая в билет на латинице путем
транслитерации букв кириллицы на соответствующие буквы или сочетания
букв латиницы и в виде единых международных кодов, не относится к
иностранному языку и в этой связи может не содержать перевода на
русский язык.
К такой информации относятся фамилия, имя, отчество пассажира,
вносимые в билет способом, используемым при оформлении паспортов
гражданам Российской Федерации и предусмотренным приказом
Министерства внутренних дел Российской Федерации от 26.05.1997 № 310
«Об утверждении Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов
гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и
въезда в Российскую Федерацию» путем транслитерации букв кириллицы
на соответствующие буквы или сочетания букв латиницы, информация о
наименовании перевозчика, аэропортов, дате (месяце) отправления,
коде тарифа, коде валюты, форме оплаты и др., вносимые в билет на
латинице в виде единых международных кодов, значения которых
устанавливаются на основании Единых международных кодификаторов и
(или) приказа Министерства транспорта Российской Федерации от
11.02.2005 № 10 «О внесении изменений и дополнений в Положение о
порядке регистрации и опубликования тарифной информации на
регулярные пассажирские воздушные перевозки, выполняемые российскими
авиационными предприятиями».
На основании изложенного, при оформлении электронного билета на
территории Российской Федерации перевод на русский язык должны
иметь:
- наименования реквизитов маршрут/квитанции электронного
билета,
- уведомление пассажира и иная информация, указанная на
английском языке.