Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

4 уровень по английскому

 ↓ ВНИЗ

12345

Teacher
27.03.2009 06:43
С английским в нашей авиации (а именно с тестированием) получилось как в той поговорке про дурака, которго заставили молиться... Тут нужно без фанатизма. И главное поставить правильную задачу: не выучить, а НАУЧИТЬСЯ!!!! И после каждого занятия задавать себе вопрос не "Что я узнал?", а "Какое еще слово или фразу научился использовать". И смотрите видео с Ю-туба, только совет - начните с тех роликов, которые меньше минуты.
Nafar
27.03.2009 07:41
Прищёл к нам в А.Э. молодой 2пилот(30 лет)на туполь ни связь вести не летать ни х..я не умел но английский сука знал ещё со школы, ну вобщем возились возились с ним куда его девать на ту беду у нас в компании на боинги и эрбасы стали переучивать, ну его туда и отослали(налёт-то по бумагам позволял)Ну научили его там на кнопки нажимать, затем через какоето время(по большой нужде из-за нехватки КВСов) его ввели, а затем Туполя поставили к забору и комэска переучился на А и пришёл к ниму вторым пилотом.Вот такая вот загагулина, вопрос ну и кто у них в кабине летчик?
1111
27.03.2009 08:26
Nafar:

Ну Вы батенька загнули, понятно, что в авиации бывают всякие ситуации, но, дурака командиром не поставят и потом, а Вы лично пробовали летать на иномарках?Там не все от кнопочек управляется, и не факт что комеска был до этого хорошим летчиком, бывает и такое.
Hr. Sprecher
27.03.2009 09:55
Господа пилоты, и не очень.
За сколько лет можно достигнуть уровня англ. IKAO 4 с нуля, без выезда в англоговорящую страну?




xolodenko
27.03.2009 10:16
Hr. Sprecher, смотря, как стараться. Можно и за год наверное, если очень припечет (возвращаясь к вопросу о мотивации).
Выезд за границу - это, кстати, не жизненно важное условие и не гарантия успешного овладения языком. Да, "там" процесс проходит легче и веселее, потому что не надо себя заставлять (потому что "там" уже хочешь-не хочешь заговоришь, чтобы выжить) и искуственно моделировать условия, приближенные к боевым, но можно и "здесь" все это сделать (потребуется больше усилий и дисциплины и не так весело будет, но все же).

Кстати, почти весь эффект от "выезда" сводится на нет, если регулярно вертеться среди своих. Такое очень часто бывает, когда родители платят большие бабки, чтобы отправить ребенка в ту же Англию на проживание в семью. Школьники ведь едут обычно группой, селят их всех недалеко друг от друга, полдня, да, они вынуждены общаться со своей "семьей", но вечером все собираются и тусуются на своем родном русском. Так шо возвращаются с тем же уровнем, с каким приехали.
Nafar
27.03.2009 10:35
А у комэска 5 лет работы в Иране на туполе, и для него в Кабул слетать как два пальца о..ть
xolodenko
27.03.2009 11:01
Nafar, ни в один крупный западный аэропорт на руках сейчас наверное не зайдешь: все эти SIAP, STARы, профили полета для снижения шума, установленные властями, профили захода для экономии топлива, установленные авиакомпанией, соблюдение интервалом между ВС перед и за собой, и всего два человека в кабине.
тестер
27.03.2009 11:10
Куда-то мой пост делся....
Часто, преподают английский язык так, что "за дервьями леса не видно".
ИМХО, как переводчика ( есть удостоверение, в работе "английский" неодходим), если можешь "расписать" грамматику английского языка на 3-х листах формата А4, то "в лесу не заблудишься". Станет понятно, дле чего все эти перфект, герундий, действительный/страдательный залог...и т.д.
тестер
27.03.2009 11:22
Влияют, конечно идиомы...
Тут дали ( поросили) помочь с британскими идиомами....
Тихо сел...понимаю, что ...не понимаю. "Сел в лужу".
С другой стороны, я их и не слышал, в общении...С британцами мало общаюсь.... Но это был - "старый" британский.
Captain Val
27.03.2009 11:32
1111:

Nafar:

Ну Вы батенька загнули, понятно, что в авиации бывают всякие ситуации, но, дурака командиром не поставят и потом, а Вы лично пробовали летать на иномарках?Там не все от кнопочек управляется, и не факт что комеска был до этого хорошим летчиком, бывает и такое.



Особенно мне понравилось про ДУРАКА ))))
Да уж, посмеялся до слёз... Святая простота....
На безрыбье, как известро и жо..а соловей, а за неимением горничной - еб..т дворника!
Всё именно так, как описывалось выше и если б Вы знали, какие ИДИОТЫ нынче в КВС-ы вводятся, то у Вас волосы во ВСЕХ МЕСТАХ не то что дыбом встанут, вообще от удивления осыпятся!!!!!
xolodenko
27.03.2009 11:33
тестер, идиомы и сленг учить особого смысла нет. Так, знать, набор основных, которые часто встречаются, но даже если и не знаешь, всегда можно переспросить - никто не обязан знать весь их фольклор и тем более использовать его в своей речи.
Минусов у сленга и идиом намного больше чем плюсов (единственный: придают речи красивость):
- во-первых со сленгом можно очень легко лохануться и как минимум вызвать у всех недоуменные взгляды, а как максимум получить в бубен. Нюансов и всяких оттенков там столько, что и сами носители их не все знают и то, что в Алабаме считается смешным, где-нибудь в той же Алабаме, но в другом городе, за то же самое могут и пристрелить.
- во-вторых сленг очень быстро меняется, некоторые слова вообще неделю живут, потом их все забывают, так что за всеми изменениями не уследишь, да и не надо это.

Короче, идиомы (пословицы и т.д.) использовать только если стопудово уверен, шо она значит то, шо ты думаешь она значит и ее поймут однозначно. Лучше всего, спопугайничать и использовать те, которые сами носители говорят, самому ничего не нового не использовать.
Про сленг лучше вообще забыть, для сохранности бубна, да и просто для экономии времени: лучше пару лишних слов из нормального языка выучить.
Веселый Роджеръ
27.03.2009 22:17
Мужики, да вы чего вообще??? Господь с вами!!! КАкие идиомы, какой сленг?!? Хотите повысить аварийность?

Почитайте документ ИКАО 9835, как раз про 4й уровень.Там черным по белому - только ПРОСТОЙ, ПОНЯТНЫЙ, НЕДВУСМЫСЛЕННЫЙ ЯЗЫК!! А вы говорите, идиомы....Еще фразовые глаголы, скажите.И там, кстати, в документе этом требования не только к нам, но и к носителям языка, чтоб говорили медленнее, внятнее и проще.

Дам совет. Инглиш можно и за полгода выучить на четвертый.При условии, если заниматься непременно каждый день, по три часа минимум.И потратиться, нанять толкового репетитора.В основном на чем мы все сыпемся, так это грамматика и слова.Будут слова, будет и беглость речи.А толку от беглости нет, коли она с ошибками грамматическими.
Больше слушать!!!Чего угодно.где и когда угодно.в машине, покупаете себе мп3шник и слухаете вдоволь до посинения. хоть со сказками.

Тут еще важно перерывов более 2х дней не делать...стоять на месте - три шага назад все равно что.

А еще берете залезаете на сайты Flight Safety Foundation, ICAO, и прочих и качаете оттуда материалы расследований катастроф и АП. и наслаждаетесь.почитав и поняв, самому себе вслух пересказываете.лучше всего записывать себя на микрофон или диктофон, потом слушать свои ошибки и свое произношение, как бы вас диспетчер услышал...сначала будете ужасаться, но смелее в бой!!!! чем больше так сделаете, тем прилежнее будете работать.

И САМОЕ ГЛАВНОЕ, НАВЕРНОЕ - ВЫРАБОТАЙТЕ У СЕБЯ ЗДОРОВУЮ ПРИВЫЧКУ ЗАНИМАТЬСЯ РЕГУЛЯРНО!!!! ЛИХА БЕДА НАЧАЛО, НО ПОТОМ-ТО КАК СЛАДКО БУДЕТ ОТ ОСОЗНАНИЯ ТОГО, ЧТО Я МУЖИГ!!!Я САМ СЕБЯ СДЕЛАЛ!!!!!
elplata
27.03.2009 22:32
xolodenko:

тестер, идиомы и сленг учить особого смысла нет. Так, знать, набор основных, которые часто встречаются, но даже если и не знаешь, всегда можно переспросить - никто не обязан знать весь их фольклор и тем более использовать его в своей речи.

Прочёл Вас, и "подпрыгнул"
Волею судьбы, я говорю и по испански.
Хочу, предоставить вам, маленький пример "сенгово-местечкового" языка. Котрый, в стране, каждый, знать обязан.
http://www.youtube.com/watch?v ...
Очень прошу вас, прослушать до кона. (понимаю, что не понятно, но попробуйте "почувствовать")
Просто, зделайте это, ради любопытства.
....
прослушайте, и сделайте СВОЙ ВЫВОД, а чуть позже, я Вам переведу.
...
Поверте, эксперемент стоит усилий.
elplata
27.03.2009 23:22
Поверте, эксперемент стоит усилий

ЧАВЕЗ, ПРОСТО ПОЗДАРОВАЛСЯ СО СВОИМИ ИЗБИРАТЕЛЯМИ.
вот, Вам и сленг, и особенности.
...
Язык ИМХО, стоит учить вдумчиво, и "всерьёз".

xolodenko
27.03.2009 23:24
elplata, я тут все что выше писал, имел в виду английский конкретно для летчиков. Что им реально нужно, а без чего им можно обойтись.
Р Е В Е Р С
27.03.2009 23:29
xolodenko:

elplata, я тут все что выше писал, имел в виду английский конкретно для летчиков. Что им реально нужно, а без чего им можно обойтись.

От куда ты знаешь, что реально нужно лётчикам? Лётчиков епут с этим 4-ым уровнем, когда они не знают как авиационные системы и технические термины А и Б переводятся на русский язык.
xolodenko
27.03.2009 23:34
Р Е В Е Р С, ну у меня как-то так по ходу работы сложилось представление о том, как типо летчиков лучше всего научить английскому и шо им нужно, а что лишнее. Как бы такая есть у меня твердая позиция.
А авиационные системы А и Б, особенно в части авиионики, вообще не имееют перевода на русский язык за неимением аналогов, так шо епут летчиков совершенно незаслуженно.
Р Е В Е Р С
27.03.2009 23:40
xolodenko:

Всё имеет перевод, только этому не учат, потому как учителя сами не знают. Учат, нажми вот эту кнопку, поверни вот эту ручку.

elplata
27.03.2009 23:49
xolodenko:

elplata, я тут все что выше писал, имел в виду английский конкретно для летчиков. Что им реально нужно, а без чего им можно обойтись.

Вы в армии служили?
Если служили, то должны помнить, что для дневального "чурбана", хвтало пары фраз.
"РОТА ПОЙДЁМ", и "ШАНЦ, КАПТЁРКА, ВСЁ НАДО ... БЕРЁМ".
Для службы, хватало. (но, били сильно)
Для жизни, он, ЧУРБАН, учил язык (руско-командно-матерный).
Конечно, он был не образован, и не знал, что: "...Что им реально нужно, а без чего им можно обойтись..."
...
УЧИЛ, "БАРАНЯКА"; ВСЁ
(но у России, собственный путь)
Ан-2-дримлайнер
28.03.2009 12:44
А мне лично уже фиолетово что кабина, фкомы и мелы на английском. Все как то само собой пришло. Эт поначалу было много непоняток, но все очень быстро становилось на свои места. И про левел 4 тогда никто и не заикался. И 99% полетов заграницу - без проблем со связью. И как не странно - самое паскудное ведение р.связи - американцы. И катастрофы из за мисандестендинга, которым нас тычат как причину требований 4 уровня, произошли в основном с англоязычными экипажами. Не нужен нам 4-уровень, с такими требованиями как в комплэнге, не та методика обучения. В МАИ ребята по правильному пути пошли взяв за основу документы кенгурятников- ближе к авиационной действительности.
FLYER*
28.03.2009 15:00
Р Е В Е Р С:

xolodenko:

Всё имеет перевод, только этому не учат, потому как учителя сами не знают. Учат, нажми вот эту кнопку, поверни вот эту ручку.

Имей ты хоть минимальный уровень английского, позволяющего читать FCOM, ты бы сам убедился в том, какую хрень ты тут несёш!
Ту-134
28.03.2009 17:58
Hi, коллеги! день назад я тут бывал, перечитал ветку заново, очень уж мне симпатичны мнения of Mr.xolodenco. Практически всё правильно. Не боюсь повториться или скопировать кого-то из вас: английский, особенно для пилотов - это очень даже решаемая задача, конечно, как и любое другое дело это трудно начать, но потом, порверьте приходит "гибкость тела" и осознание самоуважения....Пусть в моей деревне считают, что я свихнулся! Но почему-то за переводом оригинальной инструкции к той самой "японке" приходят ко мне, а потом отменным собственным самогоном угощали( может он мне и не нужен, а сам факт признания всё равно приятен), дочке друга уроки помогал делать (бесплатно, для особо умных...), ну и т.п... Мировоззрение меняется однозначно, готов признать, что сейчас вижу то время, когда не занимался английским однозначно убогим с одной стороны, я был ПРОСТО ВАНЯ!
Бывал я и у тов. Гусева в Шереметьево( тот кто проводит тест английского), ничего сверхособенного он не требует, все в пределах нормы, и сочувственное отношение к пилотам тоже.
Всё реально господа, только единственное, что не нужно делать - забивать в свой собственный мозг программу отвращения к английскому, это всё испортит (2 РЕВЕРС)
тестер
28.03.2009 20:01
То Ту-134:
дочке друга уроки помогал делать

Тоже- просили....) Я уже ждал документы из штаба об увольнении из Армии - прибывать на службу уже не требовали. Звонок с утра командиру....три патруля в месяц - в общем, время свободное появилось. Обратилась семья( через своих знакомых)...вы, вроде, переводчик - помогите сыну с английским. Семья, не из богатых, какие деньги у семьи военного? Но, парень заканчивает школу с красным дипломом, "идет на медаль". Главное, потом хочет поступать в МГИМО...Поймите, сколько усилий у меня потребовало подавить в себе скепсис ( мол, там блат нужен и т.д. и т.п.). Парень поступил, да еще и с отличием...Потом, благодарили...) Кто из них более рад- еще вопрос). Ведь был у меня скепсис, был).



епрст
28.03.2009 21:04
умиляют, тут некоторые , "продвинутые англичане"........
о системах рассказать по русски не могут ----"не пере-водится".......
думается, пора русским языком заняться.......
да мат-часть изучить не мешало бы......
по ходу леДчики не тем увлекаются....
Ту-134
28.03.2009 21:52
to епррст
Не надо ёрничать, уважаемый, хорошее знание английского в известной мере зависит от хорошего знания своего родного языка. А насчёт интерпретации: ну купите хотя бы простенькую книжечку Т.А. Казакова "Практические основы перевода", я думаю этого будет достаточно чтобы понять почему переводчиков называют интерпретерами, и почему в мире существует по нескольку версий переводов Шекспира, Пушкина, Лермонтова (не важно с какого на какой язык), а об инструкциях и матчасти я вообще молчу, хотя казалось бы это проще...
Ту-134
28.03.2009 22:41
to everybody Человек должен развиваться симметрично во всех отношениях: знания (учеба), здоровье (спорт), эстетика (театрт ли, хорошее кино ли , музей ли ....), и ещё много-много различнейших жизненных проявлений в том числе и знание иностранных языков. Если же происходит в этой схеме недостача одного элемента или другого или нескольких сразу - личность человека начинает деградировать.(примеров этому в каждом вашем дворе - просто море). А быть просто тупым пилотом, который умеет добирать на посадке - это не то чему нас учили наши великие летчики, да и не только лётчики. Такие мировоззрения как взлетел, сел, получил бабло, истратил, оторвался - не приемлю!!!! Пилот всегда был сплавом всего самого лучшего, к чему и надо стремиться. Даже при 90 часовой загрузке в месяц (нет - ОСОБЕННО при такой загруженности), пилот просто обязан быть верхом всего. Скажите что я дурак - я рассмеюсь вам в лицо! Всё это я осознал на собственном опыте. Наболело, высказался. Не люблю лодырей, лентяев, приспособленцев, PR персон в нашем деле, любителей славы, нецелеустремленных и т. д. Гоните в шею тех, кто не желает учиться! Пилот - это учеба всю жизнь! И не важно английский это или АО или РЭО или СД....
Боби-Боба
28.03.2009 22:46
Браво! Приятно читать! Удачи во всем!
Сэм
28.03.2009 23:22
Аплодисменты!!!
Faza
28.03.2009 23:26
+5
elplata
28.03.2009 23:39
Ту-134:
"...Даже при 90 часовой загрузке в месяц (нет - ОСОБЕННО при такой загруженности), пилот просто обязан быть верхом всего..."

Соглсен, Вовеки Веков.
Хочеш быть лётчиком, готовся бЫТЬ ПЕРВЫМ всегда.
Если нет, тогда Ты водитель автобуса\грузовика\мопеда.
...это, тоже выбор.
изучающий
30.03.2009 00:45
я смотрю книгу Замяткина 58 человек скачало уже. Для таких как я с провинции щас выложу Драгункина "10 занятий по английскому" - граматика наверно. Вроде тоже толково. Кратко, сжато, то что нужно. Замяткин, Драгункин - извините, уважаемые за нарушение авторских прав, но без мыслей о прибыли - токо с мыслью помочь братьям авиаторам как я пытающимся изучить вражьий язык. Кстати, тов Замяткин, я вам писал, хотел купить Вашу матрицу - Вы не ответили. Пришлось скачать с инета что-то подобное(кстати бесплатно) - шас учу - мучаюсь. С огромным уважением к Замяткину, Драгункину (надеюсь не посадят) Тов авиаторы, вы не поверите, 4 месяца по 3 часа в день без перерывов результат меня самого удивил. Но естественно надо еще работать и работать(как мин год) чтоб попытаться сдать на какой-то там уровень. Кстати не уверен что вражьий язык пригодится мне в ГА после увольнения из РККА, но конкурентноспособность для трудоустройства на гражданке точно повысит(это для сомневающихся из Красной Армии) С уважением ко всем (и к гражданам и к батрачащим в Красной Армии, как тут Петрович выразился!)
Р Е В Е Р С
30.03.2009 00:54
FLYER*:

Р Е В Е Р С:

xolodenko:

Всё имеет перевод, только этому не учат, потому как учителя сами не знают. Учат, нажми вот эту кнопку, поверни вот эту ручку.

Имей ты хоть минимальный уровень английского, позволяющего читать FCOM, ты бы сам убедился в том, какую хрень ты тут несёш!

Зуб на отсечение, каждый второй с 4-ым уровнем не переведёт, что такое FCOM))))
изучающий
30.03.2009 00:58
то что обещал: http://ifolder.ru/11319186

ФЛАЕР
30.03.2009 06:12
Р Е В Е Р С:

FLYER*:

Р Е В Е Р С:

xolodenko:

Всё имеет перевод, только этому не учат, потому как учителя сами не знают. Учат, нажми вот эту кнопку, поверни вот эту ручку.

Имей ты хоть минимальный уровень английского, позволяющего читать FCOM, ты бы сам убедился в том, какую хрень ты тут несёш!

Зуб на отсечение, каждый второй с 4-ым уровнем не переведёт, что такое FCOM))))

30/03/2009 [00:54:08]


каша манная (Каши )

Ингредиенты:
Крупа манная-100г, молоко-2 стакана, сахар-2 чайн. ложки соль.




Инструкции:
Добавить в молоко по вкусу соль и залить его в достаточно большую посуду, чтобы при закипании не убежало. Hа полной мощности довести молоко до кипения. После этого энергично и непрерывно помешивая, всыпать крупу тонкой струйкой. Стараться не допускать образования комков. Добавить сахар и довести кашу до готовности при средней мощности в течение 6, 5-7 минут.Hесколько раз перемешать.

Что бы с голоду не умереть - без зубов-то!
FLYER*
31.03.2009 21:09
Ну что, знатоки, переведет ли кто это страшное слово FCOM?
Или РЕВЕРСа жалко?!
qwerty 2
31.03.2009 21:13
Жалко конечно
Р Е В Е Р С
31.03.2009 21:14
FLYER*:

Знатоки в словарях зарылись. Вторые сутки на исходе.
FLYER*
31.03.2009 21:18
Р Е В Е Р С:
Но кашу ты свари - так, на всякий случай!
FLYER*
31.03.2009 21:20
А что это за странные цифры внизу: 133 - 137?
О, Боже - щас будет 138!
Р Е В Е Р С
31.03.2009 21:21
FLYER*:

Не вижу повода. Ты вон с 6 утра прошлых суток всё репу чешешь.
Петрович
31.03.2009 21:21
...а сейчас 139!
FLYER*
31.03.2009 21:25
Здесь следовало бы крикнуть: Пи**ец!
Но это - нарушение Правил!
Петрович
31.03.2009 21:29
Дайте мне медаль или приз!
Я тоже вумные слова знаю!!!!

Руководство по лётной ксплуатации (FM).
Руководство по роизводству полётов (FCOM).
Альбом схем по действиям в собых случаях полёта (QRHB)
Контрольные карты проверок (Check Lists).
Руководство по работе бортпроводников (САМ)
Руководство по взаимодействию ленов экипажа (CRM)
Перечень допустимых тказов сстем ВС (MEL)
Руководство по центровке и загрузке (WBM)
Руководство по вакуации поврежденного ВС
Справочных данные для определения злетных характеристик ("Runway-анализ")
FLYER*
31.03.2009 21:31
Especially for REVERS:
B-737 FCOM (Boeing-737 Flight Crew Operation Manual)- руководство по эксплуатации Боинг-737 летным экимажем.
FLYER*
31.03.2009 21:33
Работа над ошибками:
экимажем = экиПажем, мля!
cap 787
31.03.2009 21:37

FCOM-flight crew oper... manual
Для xolodenko-на "руках"- т.е в " manual" режиме- во FRA или LHR ли CDG - не сложно ...опять же нужно быть готовым к этому. Опять же это исключение из правил , такого по сути не должно быть ..так как полеты в данных портах подразумевают выполнение RNP5-1 , noise ab proced, но опять же если ситуация такова и вы так называемый пилот А или Б и сидите там не только для нажатия кнопок и "прокатывания карточки в банкомате "- то не вопрос ...ситуация взлет, и не подключается автопилот не а ни б..(полет фра или хитроу) ваше решение???? кружить над точкой сжигать керосин ??? так как одно из условий rvsm- хотя бы одна система выдерживания высоты.... а почему не полететь non -rvsm- бывали такие опыты ...
Так что для XOLODENKO- вы не правы:))))
сорри за словоблудие. всем доброго вечера
Р Е В Е Р С
31.03.2009 21:39
Эх, Петрович! Всю статистику испортил)))
На тебе за это!
http://mults.spb.ru/mults/?id=140

2FLYER*:

Тоже вариант))
FCOM, как: Francesco + WarCry + Oscuro + Martigen.
xolodenko
31.03.2009 22:06
FCOM = РЛЭ (пишется для конкретного борта, поставляемого конкретной а/к, в документе отражены особенности этого конкретного борта), выдается при поставку самолета, еще говорят "компанейский РЛЭ". Больше всего соответствует нашему РЛЭ
AFM = РЛЭ (то шо там содержится, у нас включено в РЛЭ) - пишется тупо для всего типа без учета особенностей конкретных бортов, по сути сертификационный документ, нужный для сертификации в FAA, где указаны эксплуатационные ограничения и особые характеристики типа)
SOP - Инструкция по взаимодействию и технология работы членов экипажа
QRH - та часть нашего РЛЭ, где описаны действия в ОСП
OM (Operations Manual) - РПП
CCM (Cabin Crew Manual) = РКЭ (рук-во кабинного экипажа)
WBM = РЦЗ
AMM = РТЭ/РТО
CL (checklist) - ККП


У остальных доков таких более-менее точных соответствий нет, поэтому можно как хочешь, так и изгаляться :(
Мужчина с профессиональными мозолями на левой руке
31.03.2009 22:16
I don't speak English.
Ich schlecht Englisch sprechen.
Когда лётал между Москвой и Симферополем на Илюше этого и не надо было, а сейчас нужно позарез ребята, учите английский и будет Вам счастье.
епррст
31.03.2009 23:16
Ту-134:

to епррст
Не надо ёрничать, уважаемый, хорошее знание английского в известной мере зависит от хорошего знания своего родного языка. А насчёт интерпретации: ну купите хотя бы простенькую книжечку Т.А. Казакова "Практические основы перевода", я думаю этого будет достаточно чтобы понять почему переводчиков называют интерпретерами, и почему в мире существует по нескольку версий переводов Шекспира, Пушкина, Лермонтова (не важно с какого на какой язык), а об инструкциях и матчасти я вообще молчу, хотя казалось бы это проще...




вот и мне кажется , что леДчики совсем не филологи.......
а FCOM, AFM "интерпретировать" по своему , исходя из своих познаний , непозволительно....

12345




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru