Как я уже писал, кроме авиадвигателей у меня много трудов мирового уровня совершенно в других сферах, отличных от авиации. И о моих результатах можно прочитать пожалуй на всех языках мира. Так что высокообразованная часть человечества и сейчас имеет возможность открыто знакомиться с плодами моего интеллектуального творчества. В какой-то мере я сам себе Воланд и сам решил, чтобы мои авиационные, двигательные разработки отправлялись в печку навсегда. Нынешнее законодательство я воспринимаю как запрет на профессию авиационного двигателиста. Обещалкины, запрещалкины и наказалкины надежно перекрыли все возможности для свободного инженерного творчества. Отсюда и мое печное хобби. Но мировых результатов в других сферах у меня настолько много, и они настолько высокого уровня, что гордиться есть чем. В России считанные единицы понимают мои труды и не все из них академики. Но очень умные академики понимают :-)))
.
.
Вы полиглот? Тогда пожалуйста:
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Точно, греческий за это время тоже не изменился! :)
Я про то, что даже греки точно не воспроищведут сказанное , а уж с переводом кто, как хочет , так и напишет это изречение.
Я вообще не уверен, что какое либо из двух изречений принадлежит Сократу.
Что то за ним записывали, потом многократно переписывали, домысливали, переводили...
В дороге смысл мог измениться.
Я вообще не уверен, что какое либо из двух изречений принадлежит Сократу.
Что то за ним записывали, потом многократно переписывали, домысливали, переводили...
В дороге смысл мог измениться.
.
.
Сократ пояснял свою мысль так: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом получается, что, зная о своём незнании, человек знает больше, чем все остальные.