Да и не важно, Тютчев ли Ф.И. или Пушкин А.С,
просто наш, родной, российский!
Но ведь ни на один язык невозможно перевести это
"ОЧЕЙ ОЧАРОВАНЬЕ!"
Пусть попробуют!
| Общий | Авторские | Сослуживцы | В прессе |
| ↓ ВНИЗ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ← На главную страницу | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Общий | Авторские | Сослуживцы | В прессе |
| Реклама на сайте | Обратная связь |
|
|
Все равно, спасибо вам, братцы!
А это, Володя:
Октябрь уж наступил,
Уж роща отряхает последнюю листву с нагих своих ветвей.
Дохнул осенний хлад...
Дорога промерзает...
Журча еще бежит за мельницу ручей...
Но пруд уже застыл...
простите за неавторскую пунктуацию, (на святое покусилась)
но мне читается так! и раздумчиво, и неторопливо.