Мобильная версия
Войти

[правила] [список форумов]

Рубрика: Разное

Мастер и Маргарита - юбилей.

 ↓ ВНИЗ

123

kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 09:26
Величайший роман современности был закончен 13 февраля 1940 года.
Впервые в жизни, должен признаться, растерялся после просмотра обеих версий экранизации.
Владимир Бортко или Юрий Кара ? - не могу отдать преимущество кому-то лично.
Отдельные очень удачные моменты и полное отсутствие неудачных - оба режиссера + гений Булгакова - не было ранее подобного.
Пишут, что готовится к выпуску полная версия годного из режиссеров. Мечта !
Кстати, вроде Голливуд пытается или желает экранизировать роман.
Жаль, что нельзя законодательно запретить им это. Не дай бог увидеть их пошлятину.
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 12:45
kollega,

ну, если подберут Маргариту с упругими прелестями и покажут всё как в книге...
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 13:17
Величайший роман современности
------------------------------------
Ну уж это вы хватили! Талантливый прозаик, нерядовой, это верно. Но особых философских глубин не открывает.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 13:57
2 TrapMakeR....Меньше всего запомнились "упругие прелести " в романе.
Из воспоминаний одного режиссера о сцене бала. " Примерно - сотни девушек раздевались догола в кустах и пытались правдами и неправдами попасть в кадр. Даже в фильме это видно...."
*
2 Амбулатория.
С возрастом отсеивается навязанное и остается любимое.
Здесь - Мастер и Маргарита и именно за философию. Так думаю.
Опять же философские подходы к ценностям одни, а режиссеры, через артистов, выражают свое.
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 15:06
Нет там философии. Метафорично показана обычная жизнь.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 15:13
Ценности христианские даже очень читаемы - видимы. Даже некое сочувствие к Пилату просматривается. А это уже не бытие, а выше.
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 15:31
kollega,

"религиозные ценности" хорошо видны на фоне нагой и летающей на метле Маргариты, ликвидирующей недвижимость почём зря :))). Всё гораздо проще :).
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 15:44
Здесь - Мастер и Маргарита и именно за философию. Так думаю.
------------------------------------------------------------------
Давайте "уберём" мистическую составляющую- Воландов с отрезанными трамваем головами атеистов, Коровьевых и сеансов магии, останется только грустная история писателя, которого травит сталинский режим, но любит хорошая девушка. Ну, из философии, если только мысль о том, что люди порой способны ужаснуть даже потусторонний мир..
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 16:52
Амбулатория,

нельзя ничего убирать. Всё написано как надо: с Воландом (мой любимый персонаж) и сеансами магии.

И Сталин здесь ни при чём.
пинстр
Старожил форума
13.02.2013 17:15
Два раза этот рОман читал - не вштырило почему-то. Туповат я, наверное...
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 17:22
Всё написано как надо: с Воландом (мой любимый персонаж) и сеансами магии.
------------------------------------------------------------------------------
Ну не зря же сегодня так популярны сериалы с зомби, вампирами, оборотнями, волшебными кольцами и прочим. Публике нравится.

И Сталин здесь ни при чём.
----------------------------------
Да весь роман о нём, о нём и о нём! а вы не заметили..
333-й
Старожил форума
13.02.2013 17:24
Амбулатория

Давайте "уберём" мистическую составляющую- Воландов с отрезанными трамваем головами атеистов, Коровьевых и сеансов магии, останется только грустная история писателя, которого травит сталинский режим, но любит хорошая девушка. Ну, из философии, если только мысль о том, что люди порой способны ужаснуть даже потусторонний мир..
13/02/2013 [15:44:27]
------------------------------------------------------------------------------------

Главная философская мысль романа по моему:
http://video.mail.ru/mail/gadr ...

И как положено у Булгакова, ни одного положительного героя.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 17:25
Даже некое сочувствие к Пилату просматривается.
-----------------------------------------------------
Сочувствие к Пилату уже в евангелиях просматривается.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 17:35
Амбулатория

Да весь роман о нём, о нём и о нём! а вы не заметили..
13/02/2013 [17:22:41]
------------------------------------------------------

... а хотя бы парочку строчечек можно?
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 17:42
Удивительно ! Каждый находит в фильмах или книге то, что ему хочется.
Мне ближе Воланд - Басилашвили.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 17:43
... а хотя бы парочку строчечек можно?
------------------------------------------------------
Нет, поскольку это парадигма. Это ВЕСЬ роман.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 17:53
Амбулатория

А чего там антисталинского (или сталинистского)?
Inna12 форум
Старожил форума
13.02.2013 17:54
333-й, биографию Булгакова читали хоть одним глазком?
333-й
Старожил форума
13.02.2013 18:03
Inna12 | форум автора сообщения

333-й, биографию Булгакова читали хоть одним глазком?
13/02/2013 [17:54:45]
------------------------------------------------------

Читал двумя.
И что? Десять лет человек выживал только благодаря поддержке Сталина, защищавшего его от всяких там Мейерхольдов...
Inna12 форум
Старожил форума
13.02.2013 18:05
а разве кто то тут утверждает, что Булгаков в этом романе "обличал" Сталина? Кстати, мое личное мнение, даже если есть аналогии между Сталиным и Воландом, как некоторые считают, уверена, Сталина это не задевало.
Inna12 форум
Старожил форума
13.02.2013 18:10
пусть я буду невежей, но помимо, безусловно, ярчайших сцен диалога Иешуа с Понтием Пилатом, меня ничего не впечатлило в романе.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 18:13
Если роман цепляет, то человек уже не невежа.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 18:15
Десять лет человек выживал только благодаря поддержке Сталина, защищавшего его от всяких там Мейерхольдов...
---------------------------------------------------------------------------------------
Он жил в страхе. Годами. Это мучительное чувство. Этот роман, я думаю, он писал как полемический ответ Сталину на всё, что ему и другим интеллигентам пришлось пережить. Не было силы, которая смогла бы поддержать его вопреки власти, кроме одной- потусторонней, которую власть отрицала как данность. "Есть высший суд"-, думается, хотел он сказать.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 18:16
Inna12 | форум автора сообщения

а разве кто то тут утверждает, что Булгаков в этом романе "обличал" Сталина? Кстати, мое личное мнение, даже если есть аналогии между Сталиным и Воландом, как некоторые считают, уверена, Сталина это не задевало.
13/02/2013 [18:05:48
-----------------------------------------------------------------------------------------

Согласен, только в романе, как я уже сказал, нет ни одного положительного героя...
Не читается как-то между строк Сталин. Чисто мое субъективное мнение.
Трактовки книги, которые читал (а их не менее десятка) не буду пока обсуждать...
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 18:27
только в романе, как я уже сказал, нет ни одного положительного героя...
----------------------------------------------------------------------------
Кстати, Воланд в романе видится мне скорее положительным персонажем, поскольку его симпатии явно не на стороне режима, он как бы исполняет поручение свыше, инспектируя нравы москвичей.
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 18:29
Амбулатория,

в Википедии пишут:


23 июля 1934 года Уэллс вновь посетил СССР и был принят Сталиным. Об этой встрече Уэллс писал:

Я сознаюсь, что подходил к Сталину с некоторым подозрением и предубеждением. В моём сознании был создан образ очень осторожного, сосредоточенного в себе фанатика, деспота, завистливого, подозрительного монополизатора власти. Я ожидал встретить безжалостного, жестокого доктринёра и самодовольного грузина-горца, чей дух никогда полностью не вырывался из родных горных долин…

Все смутные слухи, все подозрения для меня перестали существовать навсегда, после того, как я поговорил с ним несколько минут. Я никогда не встречал человека более искреннего, порядочного и честного; в нём нет ничего тёмного и зловещего, и именно этими его качествами следует объяснить его огромную власть в России.

Г. Уэллс. Опыт автобиографии. — Нью-Йорк, 1934.



Я не смог найти в Интернете перевод на русский. Зато нашёл в подлиннике:
http://gutenberg.ca/ebooks/wel ...
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 18:29
Режиссер Владимир Бортко:
Александр Галибин - Мастер
Анна Ковальчук - Маргарита
Олег Басилашвили - Воланд
Кирилл Лавров - Понтий Пилат
Сергей Безруков - Иешуа

Владислав Галкин -
поэт Иван Николаевич Бездомный


Александр Адабашьян -
Михаил Берлиоз
Александр Абдулов - Коровьев
Александр Филиппенко -Азазелло

Вано Миранян и Александр Баширов - Бегемот
Валентин Гафт -
Каифа и Человек во френче

Александр Панкратов-Чёрный - Степан Богданович Лиходеев

Илья Олейников - Римский Григорий Данилович
Валерий Золотухин - Босой Никанор Иванович
председатель жилтоварищества

Роман Карцев -
Поплавский Максимилиан Андреевич
Дядя покойного Берлиоза,

Станислав Ландграф - критик Латунский
Любомирас Лауцявичюс - Афраний
начальник тайной стражи

Состав на века ++++ !!!


TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 18:30
I confess that I approached Stalin with a certain amount of suspicion and prejudice. A picture had been built up in my mind of a very reserved and self-centred fanatic, a despot without vices, a jealous monopolizer of power. I had been inclined to take the part of Trotsky against him. I had formed a very high opinion perhaps an excessive opinion, of Trotsky's military and administrative abilities, and it seemed to me that Russia, which is in such urgent need of directive capacity at every turn, could not afford to send them into exile. Trotsky's Autobiography, and more particularly the second volume, had modified this judgment but I still expected to meet a ruthless, hard—possibly doctrinaire—and self-sufficient man at Moscow; a Georgian highlander whose spirit had never completely emerged from its native mountain glen.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 18:30
Амбулатория

Он жил в страхе. Годами. Это мучительное чувство. Этот роман, я думаю, он писал как полемический ответ Сталину на всё, что ему и другим интеллигентам пришлось пережить. Не было силы, которая смогла бы поддержать его вопреки власти, кроме одной- потусторонней, которую власть отрицала как данность. "Есть высший суд"-, думается, хотел он сказать.
13/02/2013 [18:15:40]
--------------------------------------------------------------------------------------

Да-да, поэтому и выставил в романе эту униженную и запуганную Кровавым режимом интеллигенцию таким паноптикумом :-D
TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 18:33
Yet I had had to recognize that under him Russia was not being merely tyrannized over and held down; it was being governed and it was getting on. Everything I had heard in favour of the First Five Year Plan I had put through a severely sceptical sieve, and yet there remained a growing effect of successful enterprise. I had listened[685] more and more greedily to any first-hand gossip I could hear about both these contrasted men. I had already put a query against my grim anticipation of a sort of Bluebeard at the centre of Russian affairs. Indeed if I had not been in reaction against these first preconceptions and wanting to get nearer the truth of the matter, I should never have gone again to Moscow.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 18:38
Да-да, поэтому и выставил в романе эту униженную и запуганную Кровавым режимом интеллигенцию таким паноптикумом :-D
----------------------------------------------------------------------------------
Если вы о сеансе разоблачения, то это были обыватели, не имевшие отношения к интеллигенции.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 18:42
TrapMakeR
-----------------------------
Не думаю, что впечатления Уэллса могут меня переубедить. Сталин был хорошим манипулятором, это известно.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 18:44
Юрий Кара... То что удалось в те годы вообще снять - подвиг.
Виктор Раков — Мастер
Анастасия Вертинская — Маргарита
Валентин Гафт — Воланд
Александр Филиппенко — Коровьев-Фагот
Владимир Стеклов — Азазелло
Виктор Павлов — Кот Бегемот
Александра Захарова — Гелла
Михаил Ульянов — Понтий Пилат
Николай Бурляев — Иешуа Га-Ноцри
Гармаш, Сергей — Иван Бездомный
Борислав Брондуков — Варенуха
Виктор Сергачёв — финдиректор Театра Варьете Григорий Данилович Римский

Михаил Данилов — Берлиоз (озвучил Сергей Юрский)
Лев Дуров — Левий Матвей
Леонид Куравлёв — председатель жилтоварищества Никанор Иванович Босой
Вадим Захарченко — Максимилиан Андреевич Поплавский, дядя Берлиоза
Игорь Кваша — профессор Стравинский

Спартак Мишулин — Арчибальд Арчибальдович
Роман Ткачук — Николай, швейцар в «Грибоедове»
Валерий Носик — Алоизий Могарыч
Игорь Верник — Иуда

Сергей Никоненко — директор Варьете Стёпа Лиходеев
Вячеслав Шалевич — Иосиф Каифа
Юрий Шерстнёв — Афраний
Всеволод Ларионов — Латунский

Конечно после крайнего просмотра фильма Бортко многие актеры смотрятся неожиданно.
Жаль, что не было возможности просмотреть в одно время. Сейчас это уже не так остро.
Еще тогда показалось странным показ сталина и Петра Первого...
************

TrapMakeR . Это вы с кем по английски сейчас беседовали ? Переведете или сразу удалить ?

333-й
Старожил форума
13.02.2013 18:47
Амбулатория

Если вы о сеансе разоблачения, то это были обыватели, не имевшие отношения к интеллигенции.
-------------------------------------------------------------------------------------
Конечно нет

Я о МАССОЛИТе, руководстве театра Варьете, критиках, и всей богемной тусовке.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 18:52
Я о МАССОЛИТе, руководстве театра Варьете, критиках, и всей богемной тусовке.
---------------------------------------------------------------------------------
Если о них, как об интеллигенции, то с большим натягом.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:00
Амбулатория

А другой интеллигенции там нет, кроме разве что, частично, Мастера. Хотя - он не интеллигент - у него специальность есть!
Да и к положительным героям его не отнести...
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 19:04
TrapMakeR ... Ждем перевод с английского.
Амбулатория
Старожил форума
13.02.2013 19:07
Хотя - он не интеллигент - у него специальность есть!
---------------------------------------------------------
Отчего же? Мыслитель- уже интеллигент. Иешуа- интеллигент. Пилат- интеллигент, без сомнения. Даже Воланд некоторым боком тоже.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:16
Амбулатория

Отчего же? Мыслитель- уже интеллигент. Иешуа- интеллигент. Пилат- интеллигент, без сомнения. Даже Воланд некоторым боком тоже.
13/02/2013 [19:07:13]
----------------------------------------------------------
Ну-ну.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 19:21
Действительно Булгаков остро прошелся по писательскому цеху.
Подобный МАССОЛИТ видел вблизи и я. Был знаком с женщиной, которая больше 30 лет проработала в его столовой. Много интересного рассказывала. Хорошая библиотека с автографами советских писателей осталась после ухода на пенсию.
Писалось им здесь неплохо.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:21
kollega | форум автора сообщения

TrapMakeR ... Ждем перевод с английского.
13/02/2013 [19:04:41]
----------------------------------------------
Зря убрали. В русском литературном переводе эта цитата совсем не так звучит!
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:25
kollega | форум автора сообщения

TrapMakeR ... Ждем перевод с английского.
13/02/2013 [19:04:41]
-----------------------------------------
Верните оригинал, пожалуйста, хотя бы минут на 10.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 19:27
Можно было цитату вместе с переводом публиковать...
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:37
kollega | форум автора сообщения

Можно было цитату вместе с переводом публиковать...
13/02/2013 [19:27:22]
------------------------------------------------
Там как-то не получается литературный перевод, в той части, которая касается взглядов автора, сформировавшихся под влиянием автобиографии Троцкого.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 19:42
333-й. Издеваетесь ? А своими словами нельзя передать содержимое ? Зачем возвращал цитаты иностранца - сам не знаю.
333-й
Старожил форума
13.02.2013 19:50
kollega | форум автора сообщения

333-й. Издеваетесь ? А своими словами нельзя передать содержимое ? Зачем возвращал цитаты иностранца - сам не знаю.
13/02/2013 [19:42:50]
--------------------------------------------------------------------------------------
Да нет, никакого издевательства. Спасибо. Скачал цитату. Сейчас попытаюсь.

TrapMakeR
Старожил форума
13.02.2013 19:57
kollega,

"Переведете или сразу удалить?" - а как вы читаете документы? Я привёл цитату из русского перевода и не нашёл ссылку на полный русский перевод. Зато нашёл ссылку на подлинник (на английском). И на всякий случай процитировал на английском, чтобы местные "правозащитники" не могли обвинить в подлоге. А движок форума любительский - пришлось фрагментировать сообщение.
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 19:59
Переводите. Ждем бесценное...
333-й
Старожил форума
13.02.2013 20:27
TrapMakeR

http://www.seedoff.net/index.p ...

Торент на всю книжку Уэллса
333-й
Старожил форума
13.02.2013 20:28
ну вот ... весь мой "перевод" сброшен форумом при загрузке :-(
kollega форум
Старожил форума
13.02.2013 20:33
Да бог с ним, с Уэллсом. Он конечно хороший писатель, но здесь речь не о нем.
123





 

 

 

 

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru