Мобильная версия
Войти

[правила] [список форумов]

Рубрика: Разное

Если устали от слов-3

 ↓ ВНИЗ

Viktor49A форум
Старожил форума
04.02.2020 08:38
А красиво поют, Светлана Феодулова и хор Московской духовной академии.
Необычно слышать знакомую всем мелодию в такой интерпретации....
Старожил форума
04.02.2020 11:31
Ещё один шедевр в исполнении этой светлой девушки: https://www.youtube.com/watch? ...
Светлана Феодулова – Радио «Вера» 30.09.2019.
Степаныч, спасибо за знакомство с этой яркой и талантливой певицей!
Viktor49A форум
Старожил форума
04.02.2020 12:49
Wen
Ещё один шедевр в исполнении этой светлой девушки: https://www.youtube.com/watch? ... Светлана Феодулова – Радио «Вера» 30.09.2019. Степаныч, спасибо за знакомство с этой яркой и талантливой певицей!
И мне нравится её голос, как весенний ручеёк...
Я рад, Гаврилыч, что наши вкусы совпали.

++++

В комментах под роликом что ты предложил, нашел ссылку на перевод слов песни и предложение
варианта поддерживающего её смысл.

"О, Иосиф и Мария, через замерзшие пампасы, где репейники и крапива,
вы идете друг за другом напрямик через поле. Нет для вас ни пристанища, ни гостиницы, вы
продолжаете путь.
Полевой цветочек, воздушная гвоздика*, о, если никто не даст тебе крова, где ты родишься?
Где родишься, растущий цветочек, испуганный голубок, бессонный сверчок?
Вы идете друг за другом, Иосиф и Мария, в которой сокрыт Бог, и никто не знал об этом.
Вы идете друг за другом, путники. Дайте мне приют ради моего сына.
Вы идете друг за другом. Солнца и луны, глаза как миндаль, оливковая кожа.
Деревенский ослик, пегий вол, уже скоро появится мой сынок, приготовьте для него место!
Тростниковая хижина - мой единственный кров, два дружеских дыхания, ясная луна.
Вы идете друг за другом, Иосиф и Мария, в которой сокрыт Бог, и никто не знал об этом.
Вы в пути, Иосиф и Мария".
Старожил форума
04.02.2020 15:40
Там же некто Валентин Серебряков
сообщает, что он перевёл эти стихи намного раньше:
"Я автор самого первого адекватного перевода на русский язык этой песни https://valmis.livejournal.com ... (2011 г.):

Вот идут шаг за шагом Иосиф, Мария
Все идут через горы, селенья, поля,
По долам, по заросшим крапивой местам…
«Нет приюта нигде», – тихо молвят уста.

Неизвестность тревожит: если скоро рожать,
Не в дороге быть надо, а дома лежать.
Где родишься, цветочек, бессонный сверчок?
Все сильнее во чреве стучит кулачок.

Шли Иосиф с Марией дорогой отцов
С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов.

Все идут шаг за шагом и глаз не сомкнут,
То Луна сменит Солнце, то Солнце Луну.
Примут даже развалины в час Рождества
Ниспослание Духа и плод естества.

Им богатых хоромов не нужен прием –
Лишь Звезда над Луной и дыханье вдвоем, –
Закуток неприглядный с тростниковой стеной…
А с Востока волхвы жаждут встречи со Мной.

Шли Иосиф с Марией дорогой отцов
С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов.
И ведут шаг за шагом нас к Богу Иосиф с Марией."


Оба варианта неплохи, но от Серебрякова мне нравится больше:)
Хотя, конечно, "спор здесь неуместен"☺☺☺
Viktor49A форум
Старожил форума
04.02.2020 16:03
Ага. Я видел этот перевод. Хорошо сделан, профессионально.
Viktor49A форум
Старожил форума
05.02.2020 09:09
Прошу прощения за ошибки. Хорошо, что могу корректировать:)

Коллега по ЛО прислал среди других, музыкальный ролик, язык, на котором исполняют песню мне показался не знаком (слабак я, конечно, в языках:) но смысл песни в субтитрах, мелодия и как исполнили песню - понравились:)

Где ты счастье? (наверно). Кто поет - не знаю.

https://yadi.sk/i/zzEG8FvEUQS4iQ
Viktor49A форум
Старожил форума
05.02.2020 18:16
О, великий Гугл!:) Написал название, предполагаемое и, действительно, есть и песня и кто поёт:)

CHRISTOPHE MAE - Il est où le Bonheur

https://www.youtube.com/watch? ...
Leon
Старожил форума
05.02.2020 22:34
Viktor49A
О, великий Гугл!:) Написал название, предполагаемое и, действительно, есть и песня и кто поёт:) CHRISTOPHE MAE - Il est où le Bonheur https://www.youtube.com/watch? ...
Спасибо, Виктор Степанович! Скачал себе. Чувствую, что скоро соберутся вместе этот клип, соответствующее настроение и бокал коньяка...
Кстати, лучший (на мой скромный взгляд) вариант перевода здесь:
https://www.youtube.com/watch? ...

Viktor49A форум
Старожил форума
06.02.2020 07:40
Leon
Спасибо, Виктор Степанович! Скачал себе. Чувствую, что скоро соберутся вместе этот клип, соответствующее настроение и бокал коньяка... Кстати, лучший (на мой скромный взгляд) вариант перевода здесь: https://www.youtube.com/watch? ...
Доброе утро!
Я рад, Леонид, что пришлось по душе как и мне. Вы, видимо лучше знаете певца. А я, вот только знакомлюсь:)
Необычное звучание, вначале привлекло внимание. А потом - и исполнение и, как снят клип.

Спасибо за ссылочку! Понравился чёткий, внятный и хорошо читаемый перевод Глеба
Добровольского.
Viktor49A форум
Старожил форума
09.02.2020 12:50
Прислал коллега.
С днем Гражданской Авиации - всех причастных!

Сергей Данилов - "Точка возврата".
Для тех, кто любит Небо!

https://www.youtube.com/watch? ...
12..2930





 

 

 

 

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru