Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

147 летчиков, не знавших английский, сократили

 ↓ ВНИЗ

12345678

solovey 3
18.11.2009 13:13
Уважаемые коллеги! К сожалению, действительно в России в Авиации правят балом не профессионалы от авиации, а коррупционеры от бабла из-за бугра!!Авиастроительную отрасль убили, училища-убили, нориативно-прововую базу, которая была выстрадана и написана кровью наших отцов-разорвали на части и в конце концов тоже уничтожили! А теперь осталось посадить за штурвалы и так уже бесштурвальных самолетов неоперившихся птенцов из летных школ с налетом в 10-20 часов, да и то на тренажере(ко мне в самолет и такие приходят, все чаще и чаще), но с углубленным знанием языка..... И в итоге-квакающее существо с амбициями пилота Боинга или арбуза, а сам полный"0"!!!!!!
Глубоко копаете
18.11.2009 14:10
xolodenko:

Глубоко копаете:
Цена переподготовки б\п в Сибири на боинг 20 000 рублей или 689 юсд.

А 2П, а КВС?

Если учесть то, что компания выбирает стоймость переподготовки подешевше.Скока там после Перми озвучивали? 10 штук грина? Хрен с ним 15ха.Да даже 20ка грина.То это никак не миллион рублей за нос.Тем более, что в кокпите таких дорогих умников всего двое, а остальная босота по себестоймости обойдёца дешевле, а по документам как КВС и 2П.Но если конечно учесть, что к этой переподготовке надо прикрутить интерес гендиректора, замов, манагеров и прочего ворья, тогда да, где лям с носа надо отдать. Любая стройка\перестройка это-Клондайк, Эльдорадо!На этом можно неплохо пособирать в житницы.Было бы на чём.Вот и вся экономика по русски.
Дык
18.11.2009 14:20
Копайте как хотите, считайте ворами любого, кто вам в голову придет, но в 20000 баксов не уложитесь, если человека нужно предварительно языку учить и вся переподготовка будет идти с сохранением среднего. Идиотничать не нужно, я вам скажу. Не знаете калькуляции, нечего и плеваться.
Глубоко копаете
18.11.2009 14:38
2 Дык: Что, угадал?
Alexxx
18.11.2009 15:01
Копатель, выложите-ка вашу калькуляцию, откуда 15ха или даже 20тка взялась? Или так, не о чем пофлудить? ЭкспЭрт, тоже мне. Знаете сколько час на тренажёре стоит? Только не говорите мне о ценах на кутузовском, я про настоящий тренажер
не совсем согласен...
18.11.2009 15:03
2 Пайлот:

... Многие из европейцев отказались от этого унизительного условия, отказался и Китай, потому что сильный, ....
17/11/2009 [20:12:10]

Китаю производители Бобиков и Арбузов пошли навстречу готовить документацию на на их родном china language, потому что купили достаточно большое количество авиатехники, не более того, - силы тут никакой нет, банальные грОши ...
xolodenko
18.11.2009 15:06
Еще раз:

xolodenko:

Боинг FCOM на китайский не переводил. Это делали вот эти товарищи:
http://www.casc.com.cn/english ...


Откуда инфа, что Б. или А. готовили для китайцев свою документацию на китайском?
Переводочник
18.11.2009 15:19
о - прикольно - меня начали в этой ветке цитировать. Итак - я утверждаю, что если человек не способен выучить иностранный язык, то как он может быть способен выучить всю документацию, касающуюся сложного летательного аппарата, коим есть A/B?

Лучше не просите меня доказать это - потому как уйдем в дебри, из которых вы не выберетесь. Есть целая теория по поводу того, от чего зависит эффективность обучения и способности обучения к иностранным языкам. Так вот - если у пилота IQ хоть чуть-чуть выше обезьяны, английский он выучит даже в 40-50 лет. Так же, как и человек, у которого есть хоть чуть-чуть IQ и любовь к небу, выучит пилотаж на ЯК-52. Вот я научился на нем летать, судя по отзывам моего Инструктора, человека с большой буквы, достаточно неплохо. И не вчера, не позавчера пилоты узнали, что к нам прийдут иномарки, что нужно английский учить. Кто был умным - выучил, ну а кто - нет, пеняйте на себя. Вообще это дико, когда в небе над какой-то страной говорят на разных языках - это вообще-то даже неприлично, говорить на языке, который не понимают все участники переговоров. Т.е. если допустим пилот Люфтханзы должен сказать что-то русскому летчику (ну мало-ли зачем), он должен просить диспетчера перевести?

При этом не вижу ничего плохого в переводе документации, которая находится в кабине, на русский язык, т.е. на язык, родной для пилотов. Потому как в критической ситуации... когда женщина рожает, кричит "Мама" а не "Mother". Но английский при работе на A/B знать нужно.
Арабский Лётчик
18.11.2009 16:22
Переводочник:

Всё верно.
Дополнительно: в критической ситуации, общий разговор, естественно, идёт на родном языке. Но чеклисты, процедуры, MELs - всё равно только на английском. А там до хрена текста, который надо правильно понять и быстро осмыслить. Без языка - никуда. А с персоналом в аэропорту общаться? А дефект грамотно описать в бортжурнале? Да что там - практически всё, кроме связок на родном языке, будет на английском. Я уже даже не говорю об общении с диспетчером УВД. И вообще, отрицают необходимость языка реально, в основном, люди, кто не сподобились. Надо же оправдаться как-то. Времена, правда, изменились - отрицай-не отрицай, всё равно это пришло и деваться некуда. Пустой разговор.
абсдежз
18.11.2009 16:30
В свете вседозволенности новых ФАПОВ ждем открытия нового счета... .
CFI
18.11.2009 16:32
Так вам, неучам и надо! Не хотите учиться, подметайте улицы! Теперь мы плавненько вытесним остальной беспонтовый сброд с сомнительным Питеро - Ульяновским образованием. Военных тоже прогоним по тестам на знание элементарных документов ИКАО и пропядим ряды. И разрешим летать инностранцам. Вот и все! Новый толчок к прогрессу появиться. А иначе никак. Халява закончилась.
Ветеринар
18.11.2009 17:06
2CFI:
А иностранцы придут, конечно, настоящие профессионалы) Говоря о профессионалах, Вы пилотов каких иностранных компаний имеете ввиду? И почему они радостно ждут разрешения летать в РФ?
Онаним
18.11.2009 17:09
"Другая сторона проблемы, что действительно можно и нужно использовать там где это возможно русский язык. Как например глупо заставлять русского пилота и диспетчера над территорией РФ применять английский."

А что, над территорией РФ летают только русские борты? Или иностранным бортам над оной территорией не надо понимать переговоры в эфире для понимания воздушной обстановки?

Пример: играл я одно время в многопользовательскую игрушку World of Warcraft, состоял в достаточно серьезной гильдии, которая регулярно проводила рейды - походы группой из 25 человек за убиением достаточно серьезных виртуальных "зверей". У каждого из участников - своя роль в процессе убиения, и ошибка любого как правило означает кирдык всему рейду. К чему это я. В процессе рейда участники общаются между собой голосом - очень похоже на радиоэфир, даже за засорение можно также от лидера п...ды получить ;) Гильдия состояла из русских игроков, но однажды из-за недостатка грамотных русских решено было взять нескольких англоязычных европейцев. И очень быстро как-то все пришло к тому, что рейд и все переговоры "в эфире" стали вестись только на английском. Из-за 3-4 "англичан" из 25. Даже когда русский обращался к русскому. Ибо оказалось, что хотя на чужом языке говорить сложней, но когда ВСЕ понимают обстановку в "бою" - кирдык случается гораздо реже. В итоге даже расстались с несколькими русскими, кого это не устраивало. Взяли еще европейцев, гильдия от этого только выиграла. И это - всего лишь игра, где на кону лишь виртуальные "жизни".
Ветеринар
18.11.2009 17:17
Странно, что трое англичан, сумели переубедить 22 русских, да так, что они еще и своих повыгоняли))) Наоборот было бы логичнее))
instructor
18.11.2009 17:27
Всем Доброго здоровья! Если не ошибаюсь, такое же в 90 ые годы произошло и в Росфлоте, капитанов, штурманов, старпомов, имеющих огромный опыт судовождения сократили из-за того, что они не сдали зачеты по английскому языку. Россия присоединилась к какой-то международной конвенции, где было прописано, что моряки, занимающие эти должности должны знать в обязательном порядке английский, иначе лицензия - свидетельство капитана не продляется. По рассказам Моряков более 50% Судоводителей России потеряли работу (Правда позже мы и морской флот потеряли тоже). Беда, ВАФ.
откуда "дровишки"?
18.11.2009 17:46
instructor, вы вовсе офигели! Да с судоводительских факультетов все выпускались с английским, без языка не было дороги в загранку. Будете тут расскахзывать про огромный судоводительский опыт моряков без языка! Вот порют чушь и даже не поперхиваются.
С задней парты
18.11.2009 17:56
Знакомый ходивший вокруг Европы, в конце 90-х, 3-им помощником механика, знал первичный английский... Заканчивал училище-путягу "карасем"...
тест
18.11.2009 18:08
По рассказам Моряков более 50% Судоводителей России потеряли работу (Правда позже мы и морской флот потеряли тоже). Беда, ВАФ.
===
Инструктор, ну Вы это... полегче =))))
Я как раз из судоводителей.
=))

1. Морской флот Россия не потеряла.
То что очень много судов под чужими флагами - это всего навсего общая практика про которую долго рассказывать.
Это всякого рода налоговые и судебные проблемы.
Так принято во всем мире вообще-то.
Ибо есть юридические нюансы.

2. Те кто потерял работу - это по разным причинам.
Когда я уже ушел на берег и через несколько лет курировал подбор экипажей нашим крюинговым отделом - тесты на английский у нас были весьма жесткие.
Не как в РФ в авиации - грамматика никому твоя не нужна.
Нужна свободная речь на любые темы и профи терминология.
Причем английский проверяется в Морфлоте к примеру так - в порту СЗ Европы приходит инспектор и гоняет ЛЮБОГО штурмана по языку.
Инспектор именно того порта. Это может быть ЛЮБОЙ ПОРТ.
Если штурман ни бе ни ме - судно не получает разрешения на выход.

====
капитанов, штурманов, старпомов, имеющих огромный опыт судовождения сократили из-за того, что они не сдали зачеты по английскому языку
====
Было дело. Ну конечно не в 50 процентов, но кое кто отсеялся.
А потому, что - нефиг.
Знаете на самом деле почему отсеялись?
А потому что к примеру нашим кадровикам набрать одноязычный экипаж - это проблематично и сложно.
Судовладельцу же нужен нормальный экипаж в котором люди могут понимать друг друга.
В авиацию РФ это тоже придет. Как давно уже пришло в Морфлот.
КОгда у тебя в экипаже трое с русским, а остальные - интернационал - на каком языке собираетесь говорить?
Командовать?
У вас матросы все филиппинцы, а стармех - немец - на каком языке общаемся?
Во!

Соответственно масса людей которые не смогли приспособиться - за борт.
Увы - несмотря на "опыт".
Опыт чисто судовождения оказался не первым приоритетом в данном случае.ю
А первый приоритет - способность наладить отношения в экипаже и выстроить цепочку командования.

Вы понимаете о чем я?

И кстати в принципе наше поколение выпуска начала 90-х в принципе большинство прилично владело английским.
Я к примеру диплом защищал на английском языке - за это была 15 процентная прибавка к окладу.
Еще раз - авиация очень молода, так что эти "детские болезни" нужно будет пережить.
В Морфлоте они уже давно решены.
не пойму оп чём базар
18.11.2009 18:16
.. ещё 1 января 2008 года это требование было узаконено ICAO как ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ для ВСЕГО авиа-персонала (в РФ срок был 01.03.2008)... дали отсрочку ... прошло 2 года ... дык оп чём базар-то?
базар
18.11.2009 18:24
А о том, что "эскопаемые" всё ещё ни ухом, ни носом не испробовали басурманской речи, но хотят чтоб им и за это платили.
J01
18.11.2009 18:28
Про английиский понятно, нужен и точка.Другой вопрос, появляется очень много желающих погреть руки на этом, особенно контролеров.Вот это и настораживает.Поверьте летчика который летает за рубеж не нужно уговаривать учить язык, другой вопрос как это делаеться и откуда растут уши.Это очень надуманный миф о русский пилотах и диспетчерах которые не могут связать двух слов, так же, что русские поголовные пьяницы, ну понятно, что русские это весь бывший СССР
Светлана С.
18.11.2009 18:31
Добрый вечер, страна. А вообще если хорошо задуматься, то какая же глубокая мысль была заложена когда определялись с введением самого понятия международный язык:этож какая фора то была дана бизнесу страны-носителя этого международного языка.Вот Вам и Чикагская Конвенция...
НТ
18.11.2009 18:46
Фора была дана историей с географией, а не конвенциями. А какую именно страну-носителя вы имеете в виду?
Светлана С.
18.11.2009 18:48
В данном случае-производство Боингов, к стати, штаб-квартира корпорации аккурат в Чикаго.
тест
18.11.2009 18:52
этож какая фора то была дана бизнесу страны-носителя этого международного языка
======

Света, ну что за мысли?
Какая фора?

Английский давно уж лет как пятьдесят занял по факту место "языка международного общения".
Попытки эсперанто провалились и Мир выбрал инглиш как всем приемлемый.
Что - русский учить?
Язык такой сложности?
Да кому это надо?

Международный английский хотя и не пиджин инглиш, но вполне простой язык.
Английский классический с ним не имеет ничего общего.

Обыкновенный язык романской группы, адаптированный по самое немогу для ну ...
если уж ланкийцы на нем щебечут...
Никаких там "фор" , Света - о чем речь?
Просто всем удобно.
instructor
18.11.2009 18:54
Тест, доброго здоровья! На Ваш "коммент" я и надеялся. Информацию, ту, что изложил получил в Морской школе от Уважаемого преподователя. При этом он говорил, что раньше всеми вопросами связи занимался специальный человек - радист! Кроме того, я думаю, что в середине 90х "опытными" мореходами были выпускники середины семидесятых... А как учили языки иностранные я сам, выпускник Качи в 1970г. знаю- "Hende hoch" знаешь? Отлично! Пока сам не решил учить английский и немецкий (по необходимости да и возможность открылась)выше этого уровня не поднялся бы. Однако пригодилось неоднократно и при международных полетах и теперь при сдаче "VHF Radio operator certificate of competency". Детей заставлял учить английский не только по школьной и институтской программе а и дополнительно, теперь благодарят... Думаю, что следующим поколениям родители будут рекомендовать учить китайский.... С Уважением, ВАФ.
Светлана С.
18.11.2009 18:55
Олег, Чикагская Конвенция (1944г.), с которой пошло-поехало ICAO, а Boeing -существует с 1916 года, вот и возникла такая мысль.
Переводочник
18.11.2009 18:58
Это очень надуманный миф о русский пилотах и диспетчерах которые не могут связать двух слов, так же, что русские поголовные пьяницы, ну понятно, что русские это весь бывший СССР
---------
Сорри, но это не миф. Если русские пилоты, которые любят поговорить с пассажирами, начинают говорить по-английски... вообщем, как профессионал я такое слушать не могу. Уверен, что эти пилоты знают терминологию, но для того, чтобы диспетчер, скажем, австриец или француз, тебя хорошо понял, необходимое говорить на правильном языке. Пусть более простом, но правильном.
sorter
18.11.2009 19:04
Светлана С.:

Добрый вечер, страна. А вообще если хорошо задуматься, то какая же глубокая мысль была заложена когда определялись с введением самого понятия международный язык:этож какая фора то была дана бизнесу страны-носителя этого международного языка.Вот Вам и Чикагская Конвенция...

18/11/2009 [18:31:24]

Ну вообще то мысль в другом была. Производителям самолётов как раз и побоку все телодвижения по поводу языка. Скажу больше, заплатите денег и они вам документацию и весь софт на русском выдадут. Главное что бы день знаков хватило у компании. Можно и не покупать у басурманов еропланы, а свои клепать.
Три года назад в одном аэропорту самолётик со 100 паксами на борту заходил. Проблемка у людей с механизацией была в зону ожидания уйти хотели, а диспетчеру всё пофиг на посадку заводит, клайм мэнэйн гудбай, а больше ему и знать ни чего не надо. Вроде и смешно, только нет желания в том аэроплане оказаться, когда такая помощь с земли.
Як42 в Солониках в гору заехал, не будь проблем с языком покурлыкали ребята с землёй и может не в чём не повинные люди домой вернулись, и экипаж не огорчил семьи.
Не всё так просто с языком. 150 рейсов через сектор за смену, в каждом по 300 человек (среднее число), и того 45000 человек.
Как Вы думаете, нужен язык или нет?
?????
18.11.2009 19:07
J01:

Про английиский понятно, нужен и точка.Другой вопрос, появляется очень много желающих погреть руки на этом, особенно контролеров.Вот это и настораживает.Поверьте летчика который летает за рубеж не нужно уговаривать учить язык, другой вопрос как это делаеться и откуда растут уши.Это очень надуманный миф о русский пилотах и диспетчерах которые не могут связать двух слов, так же, что русские поголовные пьяницы, ну понятно, что русские это весь бывший СССР


К огромному нашему сожалению, развитие мирового сообщества с недалеких исторических времен
привело к захвату огромных территорий и расселению на них, населения говорящего на
на языке относящегося к немецкой группе языков. И насаждению этого языка .
Славянский же язык на котором говорила в свое время вторая половина европы
был предан забвению.Нам как говориться не повезло как и Ишьпаньёл И Латинас
Бывая в нашем бывшем соцокружении.
Через три дня я спокойно объяснялся с Чехами, Поляками
не говоря уже о наших братьях Белорусах и Малоросиянах(Хохлах).

Причем для авиационных переговоров английский не самый лучший язык.

Но история пока расставила всё именно таким образом. Может эдак лет чарз ....цать пилоты будут учить Китайкий иль Арабский!?

балбес
18.11.2009 19:07
Думаю, что следующим поколениям родители будут рекомендовать учить китайский...

Ну да не нация будет, а сплошные полиглоты.
Светлана С.
18.11.2009 19:09
Как-то А.Покровский привел пример с русско-японской войной, почему мы ее выиграли:да потому что команды отдавались матом, кратко и понятно, безо всяких нюансов языка...давно маюсь вопросом, как в экстремальной ситуации срабатывает в голове вот этот конфликт двух языков.
DJ Pax
18.11.2009 19:09
Светлана С.

Boeing вообще-то в Сиэтле "родился", а в Чикаго, если не ошибаюсь, уже после ВМВ перебрался. Английский был выбран как самый распрастраненный язык в мире.
Светлана С.
18.11.2009 19:17
Диджей, да, точно, они в Чикаго съехали только в 2001 году, но сюжет то это принципиально не меняет.
instructor
18.11.2009 19:18
Sorter, доброго здоровья! Вы правы, конечно, когда я служил в ГДР, помню была в 1986-1987 году (точно не помню) катастрофа Ту-154 го Аэрофлотовского, перевозившего, кроме других пассажиров из Москвы в Берлин более 50 школьников-отличников гдрэвских (Шёнефельд-до взлетной с боковым уклонением упали...)так, кроме всего прочего (Два КВС работали на посадке/на месте второго пилота Командир аэ был/, а второго пилота - постоянного члена экипажа не взяли тк-полет заграничный...), мне довелось, как члену оперативной комиссии по предварительному разбору причин катастрофы радиообмен диспетчера с пилотами прослушать-вывод был однозначный Экипаж не понимал диспетчера, а диспетчер не понимал экипаж. Берегите Себя, ВАФ.
instructor
18.11.2009 19:25
Светлана С, доброго здоровья! Вообще-то мы Русско-Японскую войну проиграли...Кстати, во время войны американцев с вьетнамцами, когда вьетнамские пилоты начинали материться в эфир, амеры выходили из боя (думали советские инструктора...) Удачи, ВАФ.
sorter
18.11.2009 19:25
Светлана С.:

Диджей, да, точно, они в Чикаго съехали только в 2001 году, но сюжет то это принципиально не меняет.

18/11/2009 [19:17:46]

Если не сложно в чём сюжет? Честно не понимаю. Хорош ли Боинг как самолёт? Я не пилот, но друзья пилоты хвалят его, говорят машина создана для пилота. Причём люди прошли все ступеньки, Як18Т, Як40 (второй, командир) то же самое на Як42, затем В737, некоторые сейчас на 767.
Лучше он чем Як42, говорят да. Вон Ту154 или Ил86 летит, и связь ведёт на английском, а в хвост ему "ТСО" на "Джамбо" и на русском языке разговаривает.
Нет заговора ))).
Старик ВВС
18.11.2009 19:32
В году этак 1996 ом, продали в Индию авиационное оборудование. Отечественное. Так вот товарищи из Индии в договор вбили пункт, Вся документация на это оборудование и пульты управления, переводятся на Ангельский язык. Естественно с оплатой за эту опцию. Были специфические моменты, но с грамотным переводчиком и специалистом по АО переводили влёт. Томами.
Так что не лохматьте бабушку. Если б хотели то в Рассею дивайсы в виде Б и А поступали русифицированные. ТокмА дороже. Кто на купле продаже этих самолей наваривается про пилотов и стратегию не думают.
Глядишь и украина с казахами покупали бы адаптированные русскоязычные бобики и арбузы.
Для этого нужна государственная политика. Но признать в открытую, что своему авиапрому кирдык - не хочется. Вот и сложился пасьянс с иномарками и языками.
кто хочет достичь Цели
18.11.2009 19:41
- тот ищет все пути к достижению
... а кто ... наоборот ищет оправдания\виноватых(((
то instructor:
18.11.2009 19:41
Только это был ТУ134.
Светлана С.
18.11.2009 19:42
Владимир Алексеевич, здравия желаю! Очепятки:))) советско-японская...ну да что с кухарки взять:)))

2sorter: да так, мысли вслух, не более того, ...:)))
Расслабьтесь, тока пиво берегите:))))
http://gifzona.com/i/prik/45.gif
С наилучшими, Ваш камикадзе ...с кухни:)
sorter
18.11.2009 19:43
2Старик ВВС
так "Теркас" при Союзе шведы ставили, всё на родном русском языке. Вон в Ростов испанцы "индру" воткнули, интерфейс весь на русском.
Кто платит тот и танцует девушку.
DJ Pax
18.11.2009 19:48
Стандартная комплектация - все на английском, на ином языке - опция.
sorter
18.11.2009 19:52
Светлана С.:

Владимир Алексеевич, здравия желаю! Очепятки:))) советско-японская...ну да что с кухарки взять:)))

2sorter: да так, мысли вслух, не более того, ...:)))
Расслабьтесь, тока пиво берегите:))))

Спасибо, я это, тоже мысли в слух высказываю, как говорят "эдванс юзеры" ИМХО )))).
А с пивом завязал, уже дано. От него пузеня растёт, и почкам с печенью не гуд. Бассейн, прогулки, иногда пробежки ))), ну и это, как её вообщем любоФФФ;).
ВЛЭК заставляет любить себя любимого))).
Если шо не так, звыняйтэ.
J01
18.11.2009 19:56
Переводочник:

Это очень надуманный миф о русский пилотах и диспетчерах которые не могут связать двух слов, так же, что русские поголовные пьяницы, ну понятно, что русские это весь бывший СССР
---------
Сорри, но это не миф. Если русские пилоты, которые любят поговорить с пассажирами, начинают говорить по-английски... вообщем, как профессионал я такое слушать не могу. Уверен, что эти пилоты знают терминологию, но для того, чтобы диспетчер, скажем, австриец или француз, тебя хорошо понял, необходимое говорить на правильном языке. Пусть более простом, но правильном.

18/11/2009 [18:58:30]


Знаете на ум приходит высказавание классика, про декабристов "как далеки они были от народа", позвольте Вы хотите меня, практика убедить, что меня не понимает диспетчер, скажем француз или австриец?Да если бы такое было об этом знали бы все включая Генасамблею ООН, не говоря уже о ИКАО.Скажите много Вы знаете примеров, что Аэрофлот и другие профукал что то и создал критическую ситуацию?Это к примеру.
Я тоже, не знаю как сказать, то ли люблю, то ли вынужден к примеру в Лондоне, при длительной задержке и зоне ожидания при посадке расказывать какую либо историю на двух языках, заметьте экспромтом, при этом оставаясь постоянно, заметьте постояно быть на связи с АТС и выполнять команды.И никогда, правда со слов проводников не было недопонимания от пассажиров.
Ну и Вы как профи.скажите Вы постоянно мыслите по английски?Либо Вы долгое время жили вне русскоязычной среды?
Не нужно изображать супермена.Приходите, поработаете и все поймете.А контролировать и критиковать всегда легче
Светлана С.
18.11.2009 19:57
sorter: Господь с Вами, какие извинения:)))
Да для Вас, ...пусть сбудется любой каприз:
http://gifzona.com/i/prik/48.gif
Вперед, к здоровому образу жизни!:)))
http://gifzona.com/i/prik/33.gif
С наилучшими!
sorter
18.11.2009 20:05
Светлана С.:

sorter: Господь с Вами, какие извинения:)))
Да для Вас, ...пусть сбудется любой каприз

Спасибо, и ВАМ всего наилучшего. Мишка прикольный ))))....

http://anna-luiza.narod.ru/ted ...

Удачи.
hohol
18.11.2009 20:16
DJ Pax:
Английский был выбран как самый распрастраненный язык в мире.


Самые распространённые языки мира
1. Китайский 1, 210, 00, 000
2. Хинди 487, 000, 000
3. Испанский 358, 000, 000
4. Английский 341, 000, 000
5. Арабский 320, 000, 000
Светлана С.
18.11.2009 20:20
А среди международных языков -на втором месте испанский, и разрыв по численности носителей языков(между английским и испанским) всего 10млн., так что скоро либо испанский будем переходить, ...либо на китайский, скорее всего-на второй.
hohol
18.11.2009 20:24
Китайский – самый «употребляемый» язык в мире, на нем говорит 1, 2 миллиарда людей, в основном в Китае, Малайзии и Сингапуре. Эта цифра включает два основных диалекта китайского языка. Ещё 178 миллионов иностранцев говорят на китайском.

Хинди – второй по распространенности язык мира, на котором в основном говорят Индии и Фиджи. Считается, что на хинди в целом могут общаться 900 миллионов людей.

Далее следует испанский, язык стран Латинской Америки: Мексики, Колумбии, Аргентины, Венесуэлы, Перу, Чили, Кубы, Эквадора, Доминиканской республики, Эль Сальвадора, Гондураса, Гватемалы, Никарагуа, Боливии, Коста-Рики, Панамы, а также Испании, Гибралтара и США. Согласно данным исследования, более 100 миллионов людей говорит на испанском как иностранном языке.

На английском как основном языке говорят 341 миллион людей, проживающих в США, Великобритании, Ирландии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР, Сингапуре, на Бермудах. Английский – самый распространенный в мире иностранный язык, на котором говорят 870 миллионов иностранцев.

Арабский язык используется на Среднем Востоке и в Африке: Египет, Алжир, Марокко, Ирак, Саудовская Аравия, Йемен, Сирия, Тунис, Ливия, Леван, Иордания, Мавритания, Палестинские территории, Израиль, ОАЭ, Кувейт, Катар и Сомали.
12345678




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru