Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Русификация самолетов: к черту английский

 ↓ ВНИЗ

1..131415..1920

Irvit_
16.06.2009 22:54
Уже давно:
Давно на свет родились? Знатоки.

16/06/2009 [22:25:19]


Я родился за 10 лет до появления первого компилятора С++. Но это не важно.
Не напрягайтесь дружище, здесь не форум ИТ-инженеров, а здоровое чувство юмора везде приветствуется. :)
FLYER*
16.06.2009 22:55
пилот Ан-2:

Мне думается, что, если бы не КВС, они бы убились, потому что в той ситуации читать было некогда, надо было сажать самолёт, предварительно сообразив - куда...

Думать Вы можете всё, что угодно, а точно узнаете лишь переучившись на А-320!
Дерзайте!


Р Е В Е Р С
16.06.2009 23:01
2xolodenko: Так оно так все и должно было быть согласно философии (извиняюсь CRM): КВС следовал принципу "чтобы ни случилось, управляй самолетом (fly the airplane)", а 2П, в соответствии с распределением обязанностей в 2-х членном экипаже в такой ситуации, смотрел в QRH соответствующую аварийную карту "Приводнение". Каждый был занят своим делом, паники в отсеках не было, все сделали согласно "философии" и вот результат: все герои, в том числе и бортпроводники, которые тоже были надрючены по этой философии чем им заниматься в таких случаях.

Так вот от второго пилота при приводнении только всего и требовалось, что закрыть клапана системы кондиционирования, о чём по идеи должен знать любой пилот при приводнении. Он же зачитал целую поэму, а главного не сделал. Вот всё это QRH в действии. Повезло им что не утопли, пока к ним корабли плыли. Получается, что КВС сделал всё что от него требовалось, а 2П ни чего не сделал.
FLYER*
16.06.2009 23:01
Всё, ребята, ликбез заканчиваем - мне работать завтра!
уж лучше дома сиди
16.06.2009 23:03
xolodenko
16.06.2009 23:03
Р Е В Е Р С, я думаю, в отчете продажного NTSB всем сестрам по серьгам роздано, надо будет почитать. Расследованием, кстати, руководил Роберт Бензон - который возглавлял международную команду расследователей в Перми.
?
16.06.2009 23:06
Как над океяном дело было -летел значит аероплан, летел, летел, авиаторы со скуки топливомером увлеклись, а он охальник возьми да покажи что керосину то и нет почти вовсе!
А до края океяну ещё летать да летать , ни перелетаь. Ну значит начали они книгу мудрую читать, что бы это могло значить, да книга мудра была больно написана, ? Ну стал один из авиаторов по ней разные там кранчики открывать перекрывать - ну чтобы оттуда где есть керосина туда где уже нет пошла! А в это время моторы то , моторы, как один за другим да замолчали все ? Вот тут самый главный авиатор книгу то и возьми , да отложи, да пришла ему после того - ну это когда книгу то он отложил, светлая мысля, вспомнил тогда значит он, когда книгу мудрёную отложил, что он в отроках над землёй парил аж без моторов всяких вовсе на планёре легкокрыле. Ну думает, раз моторов нету, буду значит как планёр -легкокрыл планировать. Ну спланировал, приземлился значит на остров -буян, вышел, посмотрел на моторы значит и изумился вовсе и обомлел- мотор то этот шлангу коротку керосинну перетёр с натуги, шланга то была не та, плохая шланга, и перетёрлась значит . И топлива керосина то вся в окиян снеба вылилась, кранчик то надо было закрыть не по книге. а по разумению. А пасажиры были рады , что на остров буян посредя окияну...
Та этот авиатор главный книгу ту мудрёну засвиснул нафих. И сечас парит голубь- летает разумением.
нихрена себе-ликбез
16.06.2009 23:07
НИЧЕГО не ответить, и это назвать ликбезом?
FLYER*
16.06.2009 23:09
уж лучше дома сиди:

16/06/2009 [23:03:47]

Обиделся?!
Бывает!!!
уж лучше дома сиди
16.06.2009 23:11
неее, испугался!
Бывает, согласен!
Араб
16.06.2009 23:39
Ну чего, старые пердуны, на парня накинулись? Все у него нормально будет. Ему сейчас кажется, что он Бога за бороду схватил, молодость - не порок. Все мы такими в молодости были. А по поводу русификации иномарок зря спорит. Если действительно он вундеркинд, одинаково хорошо умеет на английском спикать и летать, то честь ему и хвала, но надо и на других оглядываться, таких как я, например. Уже довольно давно работаю за границей на иномарке, но так и не выучил английский выше 3-го уровня. Вот и голосую за руссификацию иностранных самолетов, хоть сам не русский и родной язык не русский. И говорю я это не из соображений патриотизма, а из соображения безопасности, помня свое переучивание и все сложности на этом этапе. Мне хотелось так же хорошо знать самолет, как знал МиГ и Л-410, но я этого не мог в силу слабого знания языка и отсутствия литературы на русском. Возможно FLYER и прочитал где-то на английском какой альфа тряски и альфа критический на 737-м, но я об этом вычитал пролетав несколько лет командиром. Вот такие дела... Кто-то может сказать "Гнать таких надо", "Не полечу с таким пилотом", но не стоит бояться, вряд ли я уже ёпну самоль об планету из-за языка. Штурвал штука интернациональная, на всех языках двигается одинаково.
Авиадор
16.06.2009 23:40
Здесь просто самые умные умнища всей галактики собрались, все вокруг идиоты, одни пилоты ан-2-х самые талантливые и всезнающие.Чего ж вы тогда на тряпколетах летаете, если вы все знаете?...Не напомните мне, сколько раз в советские времена пилоты урывались мордой в землю только потому что забывали переставить давление и еще по целому ряду очень глупых причин(потому что вочень умные, все по памяти зачитывают) таких как , к примеру, выключению исправного двигателя?Вспомнили?И кабины там русские были, и экипаж в составе 5 человек, а все равно не то...И уж совсем смешно, когда опылятели полей(без обид) пытаются учить жизни действующего линейного пилота...Все, пошел спать, а то мне РЕВЕРС тут угрожает, я его боюсь...Вас ведь все равно не переспоришь, господа авиаторы...Оставайтесь при своем мнении, летайте на ан-2 и рассказывайте всем на вашем аэродроме какие вы классные.
пилот Ан-2
16.06.2009 23:42
Араб:
вряд ли я уже ёпну самоль об планету из-за языка. Штурвал штука интернациональная, на всех языках двигается одинаково.

+10000000 :-)))
+
16.06.2009 23:42
вот и сказке конец - спокойной ночи.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 23:45
2Авиадор:

Прежде чем соску в зубы взять, назвал бы авиакомпанию где такие 3.14дарасы работают. Чтобы народ в курсе был.
Авиадор
16.06.2009 23:48
Р Е В Е Р С:

2Авиадор:

Прежде чем соску в зубы взять, назвал бы авиакомпанию где такие 3.14дарасы работают. Чтобы народ в курсе был.

Зачем???Чтобы ты меня потом искал? Не скажу :))))))
Р Е В Е Р С
16.06.2009 23:52
2Авиадор:

Да найух кому ты нужен. Всего-то для того, чтобы люди руки свои не пачкали, там где 3.14дарасы за трап хватались.
пилот Ан-2
16.06.2009 23:53
2 РЕВЕРС
Олег, они всё равно ничего не поймут(к сожалению)...
Бог им судья, лишь бы не падали...
Авиадор
17.06.2009 00:00
Р Е В Е Р С:

2Авиадор:

Да найух кому ты нужен. Всего-то для того, чтобы люди руки свои не пачкали, там где 3.14дарасы за трап хватались.

Скажу лишь , что работаю вторым пилотом на турбовинтовом сам-те иностранного производства и особого отношения к себе не требую, но люди меня уважают не за знание языков, а за другие качества, одно из которых - спокойно реагировать на провокации таких как ты...Все, пошел спать.
Р Е В Е Р С
17.06.2009 00:09
2Авиадор:

Турбовинтовой говоришь и спокойный. Значит пассивный. Ну да ладно в чухонии нам всё равно не бывать, руки не испачкаем.
Juan
17.06.2009 00:17
спокойно реагировать на провокации таких как ты
======
Вот этим и отличается настоящий летчик от визгливого реверса-домохозяйки. Спокойствием и выдержкой.
b737
17.06.2009 00:39
Да вообще на этого 3.14-са не стоит реагировать. Домохозяйка он и есть визгливая домохозяйка.
Ну надо же!
17.06.2009 01:23
Опять Р Е В Е Р С доказывает, что у него толще и длиннее!
?
17.06.2009 07:32
Авиадор: ....все вокруг идиоты, одни пилоты ан-2-х самые талантливые и всезнающие.

Не хочу вас огорчать, но наверное вы правы про всех вокруг - подавляющее число КВС именно с Ан 2 пришло!
воланд
17.06.2009 08:07
16/06/2009 [23:48:29]Авиадор:- поздравляю вас с 666 постом!
Виталий_
17.06.2009 09:13
За примером симбиоза двух языков и терминологий в полете далеко ходить не надо: так была устроена программа Союз-Аполлон и сейчас так же устроена эксплуатация МКС.

Хорошо это или плохо и сколько добавляет переводчиков в штат проекта -- не мне судить.

При этом попыток адаптации программного обеспечения я не припомню, хотя в отчетах CAIB среди предпосылок катастрофы значительно место уделено сложности и неэргономичности софта. Сейчас там вплотную занялись исследованиями usability, но еще не продвинулись до стадии "а должен ли каждый работать с системами на своем родном языке".

В текущей конфиругации МКС занимаются четыре ЦУПа: кроме MCC-H и MCC-M еще ESA (как минимум во время полета Jules Verne) и JAXA
Р Е В Е Р С
17.06.2009 09:31
2Виталий_: Хорошо это или плохо и сколько добавляет переводчиков в штат проекта -- не мне судить.

Хорошо. По докладу КК Александра Волкова Жан-Лу Кретьен в экстремальной ситуации на орбитальной станции "Мир" всё забыл чему его учили в Звёздном и перешёл на французский язык, оказавшись совершенно не фтеме.
Виталий_
17.06.2009 09:40
К вопросу о локализации бортового ПО, аллегория:

В СССР при постановке на производство танков было известно, что они пойдут на продажу. На ЧТЗ сидели наши переводчики и готовили документацию. То есть качество "по идее" обеспечивалось тем, что переводная документация также от изготовителя. Но внутри машины все надписи по очевидным причинам должны были быть сделаны только на шильдиках: исключались чеканка и прочие известные технологии их нанесения.

Что сия аллегория означает:

Если при проектировании ПО в него не закладывалась возможность l12y (localizability) -- приделать ее на позднем этапе сложно, дорого и ОПАСНО, т.к. чревато снижением качества. Тем, у кого есть выбор -- не советую ходить по этой дорожке.
Простопакс
17.06.2009 10:46
Прошу прощения, что встреваю в обсасывание этой темы, которая неоднократно здесь поднималась, но попробывал перевести слово localizability и ни один переводчик его не осилил. Это чего - 4-й уровень? Т.е. не для среднего ума?
xolodenko
17.06.2009 10:59
Простопакс
17.06.2009 11:11
2 xolodenko:
Ссылка не работает.
Простопакс
17.06.2009 11:14
Прошу прощения, сработало!
Простопакс
17.06.2009 11:20
localizability
Вообще-то смысл этого слова понял и без обращения к переводчику (немного кумекую в этом).
Только повторю свое мнение, которое уже высказывал - материться и читать "отходную" человек будет на родном языке.
Виталий_
17.06.2009 11:24
Internationalization (сокращается i18n, по числу букв внутри) -- способность программного обеспечения обрабатывать различным образом особенности данных в разных странах. Простейшие примеры -- формат календаря, традиции отображения чисел, валют и т.п. В Windows это "Язык и региональные стандарты" в Панели управления.

Localization (l10n) -- перевод видимой пользователю части программного обеспечения (текстовые или речевые сообщения, пиктограммы и т.п.) на язык пользователя.

Localizability (l12y) -- написание программного кода таким образом, чтобы он затем поддавался локализации.

Localizability bug -- кусок кода, в котором перевод текста невозможен без переработки этого кода. Пример на абстрактном языке:

if count = 1 then text="bug" else text="bugs"
print count, text, "found"

Это грамотно в английском (1 bug found, 10 bugs found) но не годится для большинства других языков. Снизить количество таких кусков в коде можно только на этапе проектирования. "Теперь", подозреваю, уже поздно даже в таких уважаемых домах как подрядчики Boeing.
xolodenko
17.06.2009 11:48
Виталий, вот вы нам скажите, каков будет объем трудозатрат и расходов на перепрошивку бортового софта, если допустить, что это возможно? Парк Боингов в России+СНГ - 323 борта, басов - 144.
Виталий_
17.06.2009 11:53
Типичный (вокзальный, call-центровый) речевой информатор состоит из обрывков фраз и числительных, наговоренных диктором и собираемых по правилам известной грамматики. Чтобы сделать его грамотно -- надо разделять уровни "what to say" и "how to say" и второй отдавать на откуп переводчику.

Английский язык как "более аналитический" собирает эти конструкции из отдельных слов. В славянских языках это все начинает цепляться за род существительных, склонение при числительных и т.п.
Виталий_
17.06.2009 12:01
xolodenko:

Виталий, вот вы нам скажите, каков будет объем трудозатрат и расходов на перепрошивку бортового софта.

Не более чем на выполнение любого другого safety bulletin. Неужели не разу не случалось перепрошивать по случаю доработки алгоритмов?

Я говорил скорее о том, что обновление бортового ПО, как бы нетехнологично оно не выглядело по сравнению с десктопами, все же сродни заливке готового софта на компакт-диски, его раздаче и расстановке. А это очень малая доля стоимости ПО и времени в его жизненном цикле, по сравнению с разработкой или доработкой такого ПО.
Р Е В Е Р С
17.06.2009 12:09
2Виталий_: Английский язык как "более аналитический" собирает эти конструкции из отдельных слов. В славянских языках это все начинает цепляться за род существительных, склонение при числительных и т.п.

Советую послушать речевые команды хотя бы на РИ-65 самолёта Ил-76, тогда бы не стали сравнивать самолётные речевый информаторы с вокзальными.
b737
17.06.2009 12:12
Переведите, пожалуйста, на могучий русский как можно короче сообщение "BLEED TRIP OFF light" и тогда можно будет продолжать спор.
Р Е В Е Р С
17.06.2009 12:12
Арлекин:

jeppesen:

Р Е В Е Р С:

Цыгоночка с выходом?))))

Штоть энто??? )))

Это шиза косит аэрофлотовские ряды.
Простопакс
17.06.2009 12:13
To Р Е В Е Р С:
Ну хотя-бы одну речевую команду на РИ-65 самолёта Ил-76, желательно дословно.
Простопакс
17.06.2009 12:19
BLEED TRIP OFF light

Интересно а как переводит это пилот, летающий в небе нашей страны и не далее, и как перевести на англицкий последние слова "п....ц"?
Р Е В Е Р С
17.06.2009 12:20
2Простопакс:
"пожар 1-го двигателя", "проверь гировертикаль", "угол атаки велик", "шасси выпустить"
xolodenko
17.06.2009 12:20
b737:

Переведите, пожалуйста, на могучий русский как можно короче сообщение "BLEED TRIP OFF light" и тогда можно будет продолжать спор.


ОТБ ВОЗД ОТКЛ

Оно? : ) Тоже три слова всего
b737
17.06.2009 12:23
Интересно а как переводит это пилот, летающий в небе нашей стра

Пилот не занимается переводом с английского, а думает на этом языке в период выполнения полёта. Вот и вся разница.
Р Е В Е Р С
17.06.2009 12:23
2Простопакс:
ЗЫ: Кстати всё дублируется световой сигнализацией и табло.
Р Е В Е Р С
17.06.2009 12:31
b737: Переведите, пожалуйста, на могучий русский как можно короче сообщение "BLEED TRIP OFF light" и тогда можно будет продолжать спор.


ОТБ ВОЗД ОТКЛ

Оно? : ) Тоже три слова всего

На могучем русском было бы всего два слова "ПРОВЕРЬ КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ" и на панеле СКВ горели бы соответствующие табло.
пилот Ан-2
17.06.2009 12:34
b737:
Пилот не занимается переводом с английского, а думает на этом языке в период выполнения полёта. Вот и вся разница.

Думает на языке имея 2-3 уровень??? Спросите у Араба умеет ли он думать на английском имея 3-й уровень...
Мой сын учится в инъязе, с 4-м уровнем(интермедиат) он туда поступал, так вот на 3-ем курсе он мне сказал :"папа, я думал, что я знаю язык, а оказалось, что я ничего не знаю"...это при том, что английский он учит с 5-ти лет, а французский - с 12-ти...
Простопакс
17.06.2009 12:35
Пилот не занимается переводом с английского, а думает на этом языке в период выполнения полёта. Вот и вся разница.

А че ж матерится по-русски?


To Р Е В Е Р С:
Забить эти фразы в программу это не проблема, а вот что делать с теми, кто уже общается между собой и с землей на англо-русском с вологодским акцентом. Ведь им опять придется привыкать! А это безопасность полета! Ну вот, сам за то что-бы не руссифицировать! Похоже поздно пить боржоми!
АВЛ
17.06.2009 12:37
пилот Ан-2:
Думает на языке имея 2-3 уровень??? Спросите у Араба умеет ли он думать на английском имея 3-й уровень...
Мой сын учится в инъязе, с 4-м уровнем(интермедиат) он туда поступал, так вот на 3-ем курсе он мне сказал :"папа, я думал, что я знаю язык, а оказалось, что я ничего не знаю"...это при том, что английский он учит с 5-ти лет, а французский - с 12-ти...

+1000000
1..131415..1920




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru