Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Русификация самолетов: к черту английский

 ↓ ВНИЗ

1..91011..1920

Р Е В Е Р С
16.06.2009 12:50
2cremedecreme: Мне как пассажиру профнепригодные пилоты не нужны. Не знаешь ангийского - в сад. А семью кормить можно и без английского яхыка. Например, картошку выращивать или лобзиком че-нибудь выпиливать.

А я считаю, что ты как пакс должен знать аэродинамику. Не знаешь, пшол найух с борта на паровоз.
FLYER*
16.06.2009 12:51
Р Е В Е Р С перешел на сплошной русский-матерный - аргументы иссякли!
English forever - выходи строиться и шагом марш на курсы!
Я пару адресов подскажу, если что!
Авиадор
16.06.2009 12:51
hohol:

Авиадор, ИКАО не может указывать, только рекомендовать.Симер, пора бы это знать.

Да это вы похоже симмер ламерный...Есть стандарты и рекомендации...Стандарты являются НЕОБХОДИМЫМ условием для безопасного выполнения полетов...И вообще, разговор не об этом, вам лишь бы чтего-нибудь не сделать, а просят всего то навсего выучить английский на уровне "Hello, what is your name?How do you do?", неужели так сложно?
cremedecreme
16.06.2009 12:52
А вдруг завтра Урюпинск Эйрлайнз накроется медным тазом и придется ему работу в Африке искать? И вообще всякое может случиться. С языком человек более мобилен, у него мышление более развито, он не подвержен официальной пропаганде, поскольку имеет доступ к широкому спекту источников информации, наконец, он зарабатывает больше.

Вообще, глупо спорить. Даже соросу пришлось в свое время выучить английский, что уж тут говорить о пилоте из Урюпинска. Не захочет - жена застапвит.
hohol
16.06.2009 12:53
Р Е В Е Р С:

2cremedecreme: Мне как пассажиру профнепригодные пилоты не нужны. Не знаешь ангийского - в сад. А семью кормить можно и без английского яхыка. Например, картошку выращивать или лобзиком че-нибудь выпиливать.

А я считаю, что ты как пакс должен знать аэродинамику. Не знаешь, пшол найух с борта на паровоз.

Очень даже правильный ответ
Паша Эмильевич
16.06.2009 12:54
Р Е В Е Р С:

Тут я согласен. На МВЛ должен быть только русский язык. Нефиг на МВЛ париться и крехтеть над преводом. Это небезопасно! Вот если ты идешь на международные, тогда вперед учи сдавай экзамены. Для себя можно учить.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 12:57
FLYER*:
Р Е В Е Р С перешел на сплошной русский-матерный - аргументы иссякли!

А какие тебе нужны аргументы? Для тебя язык в басурмании средство для выживания, потому что без него тебе никто краюхи хлеба не поднесёт. А мне он найух не нужен как и тысячам российским пилотам в том объёме как тебе.
cremedecreme
16.06.2009 13:00
Видите ли, деньги плачу я и мне решать, какие требования мне предъявлять к тем, кому я плачу деньги. А мне пилоты денег не платят, поэтому требования с их стороны я могу игнорироровать, если они не обусловлены требованиями безопасности полета. Однако я всегда пристегиваюсь, когда просят
hohol
16.06.2009 13:03
cremedecreme:
Видите ли, деньги плачу я и мне решать, какие требования мне предъявлять к тем, кому я плачу деньги. А мне пилоты денег не платят, поэтому требования с их стороны я могу игнорироровать, если они не обусловлены требованиями безопасности полета. Однако я всегда пристегиваюсь, когда просят

Без слов.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 13:04
cremedecreme:
Видите ли, деньги плачу я и мне решать, какие требования мне предъявлять к тем, кому я плачу деньги

Все твои требования указаны в билете: сидеть тихо и сопеть в две дырочки, сцать-срать по команде и в специально-отведённых для этого местах.
cremedecreme
16.06.2009 13:10
Простите, но мои требоания к пилотам отнюдь не указаны в билете. Хотя я и очень надеюсь, что пилоты при выполнени рейса будут "сцать-срать по команде и в специально-отведённых для этого местах", а не как иначе.

Мои требования предъявляются при выборе авиакомпании, котрой я полечу (расписание, класс обслуживания, место в салоне, питание, репутация с точки зрения безопасности и т. д.), либо при заказе чартера по определенным параметрам - тип самолета, питание на борту, квалификация летчиков, возраст стюардессы и т. д.
SEQ
16.06.2009 13:15
to mr. cremedecreme:
тип самолета, питание на борту, квалификация летчиков, возраст стюардессы и т. д.

соску и подгузники забыл указать.
Паша Эмильевич
16.06.2009 13:24
cremedecreme:

Видите ли, деньги плачу я и мне решать, какие требования мне предъявлять к тем, кому я плачу деньги. А мне пилоты денег не платят, поэтому требования с их стороны я могу игнорироровать, если они не обусловлены требованиями безопасности полета. Однако я всегда пристегиваюсь, когда просят


Да не совсем вам решать какие требования предьявлять пилотам. Есть еще и законы, инормативы, инструкции, правила и требования не вами разработаны. А если вы от пилота будете требовать то чего он не обязан, на вас и в суд можно подать. Пилот вам деньги не платит - пилот вам прибыль приносит. Еще есть профсоюзы, правда они у нас не сильны. Но буть профсоюзы такие как во Франции, то прежде чем предьвлять требования пилотом вы подумаете хорошо. Верно?
ППП
16.06.2009 13:38
На одном , мне известном РЦ, объявили конкурс на знание англицкого языка. Конкурсанты были после пединститута ин. яза, любителей англицкого (с улицы, к авиации не имеющих абсолютно ни какого отношения)и т.д. Короче кто «ПОБЕДИЛ» того отправили, на курсы диспетчеров. Годик поучатся и на руководство на верхний эшелон, Боинги разводить, Боинги русского то не знают, а эти будущие диспетчера - авиации. Сами диспетчера в шоке от такого решения. Главное англицкий.
Я теперь хрен, когда на самолете полечу. Куда катимся?
Juan
16.06.2009 13:49
"пшол найух с борта на паровоз"
Когда-то, услышав эти слова, Реверс обиделся и ушел из авиации. Но до сих пор завидует тем, кто продолжает летать.
sorter
16.06.2009 13:58
hohol:

Авиадор, ИКАО не может указывать, только рекомендовать.Симер, пора бы это знать.

16/06/2009 [12:41:39]

ИКАО может указывать. Называется это "требования и рекомендации ИКАО". На рекомендации можно забить, а требования страна должна выполнять, а если не получаетьсИ тогда должна уведомить о своих различиях с требованиями.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 13:58
2Juan:
===========
3, 14дарас у тебя богатое воображение, авиа.ру не для тебя. Поищи в сети, для себя найдёшь более подходящие ресурсы.
Juan
16.06.2009 14:05
авиа.ру не для тебя
===
Авиа.ру для всех. Даже для домохозяек типа тебя.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 14:23
Авиа.ру для всех, но для тебя, 3.14дараса.
Авиадор
16.06.2009 14:27
РЕВЕРС, а сам дурак - это у вас самая сильная аргументация? :)А то вы в последнее время только этим и отбиваетесь :)
Р Е В Е Р С
16.06.2009 14:30
Ещё один) И впрямь слёт 3, 14дарасов сегодня на этой ветке.
5R-MGY
16.06.2009 14:33
Авиадор
...Не нравиться, вперед на ан-2 поля орошать...Просто злости на вас не хватает...

Не хами, Авиадверь, и тупорылыми не обзывайся. И нас, маленьких Ан-2 не обижай. Я с 4-м уровнем на Ан-2 через экватор летаю, без компутеров и пр. прибамбасов, в двухчленном самолете в одиночку. А ты без компутеров может и до Урюпинска не долетишь со своим английским.

По теме ветки скажу, что в самолетах с русскоязычным экипажем желательно иметь руссифицированый самолет. Бля, я щас в Судане на польском самолете, с польской кабиной и документами. Чесно скажу, зае...ло! Хорошо, что РЛЭ с собой наше приволок. И нех тут спорить на эту тему. Не слушайте тех комсомольских работников, которые самолета-то и не видели, спросите тех, кто работает, пилотов и особенно инженеров. Большинство скажет, английский знать нужно, но для нормальной работы документы и кабину лучше иметь на русском. И нех тут спорить, знатоки от пароходов и Думы.
5R-MGY
16.06.2009 14:34
Авиадор
...Не нравиться, вперед на ан-2 поля орошать...Просто злости на вас не хватает...

Не хами, Авиадверь, и тупорылыми не обзывайся. И нас, маленьких Ан-2 не обижай. Я с 4-м уровнем на Ан-2 через экватор летаю, без компутеров и пр. прибамбасов, в двухчленном самолете в одиночку. А ты без компутеров может и до Урюпинска не долетишь со своим английским.

По теме ветки скажу, что в самолетах с русскоязычным экипажем желательно иметь руссифицированый самолет. Бля, я щас в Судане на польском самолете, с польской кабиной и документами. Чесно скажу, зае...ло! Хорошо, что РЛЭ с собой наше приволок. И нех тут спорить на эту тему. Не слушайте тех комсомольских работников, которые самолета-то и не видели, спросите тех, кто работает, пилотов и особенно инженеров. Большинство скажет, английский знать нужно, но для нормальной работы документы и кабину лучше иметь на русском. И нех тут спорить, знатоки от пароходов и Думы.
Juan
16.06.2009 14:40
РЕВЕРС, а сам дурак - это у вас самая сильная аргументация?
====
Другой аргументации у Реверса нет. Современное ВС он видел только на картинке. Пробелы в знаниях он компенсирует "яхуми" и "3.14дарасами." Видимо часто о них думает, а может быть и мечтает.
xolodenko
16.06.2009 14:41
5R-MGY, так давайте же спросим у этих самых пилотов, нужен ли им перевод!!!
На этой ветке уже отметилось несколько пилотов иномарок: ЛЛ, FLYER, MSL - пусть они и скажут.
Р Е В Е Р С
16.06.2009 14:50
2xolodenko:

Давайте спросим у тех пилотов, которые погибли за последние два года в Адлере, Иркутск, Бишкеке и Перми. А также у тех, кто при отказе второстепенного оборудования сразу же прекращает выполнение рейса и возвращается на базовый аэропорт.
Juan
16.06.2009 14:54
Давайте спросим у тех пилотов
===
"Те" пилоты, точно как Реверс пробелы в знаниях восполняют "ухями" это видно даже по расшифровкам. Обучать их лучше надо, это несомненно, в том числе и английскому.
xolodenko
16.06.2009 15:07
Р Е В Е Р С, МАК для тебя не авторитет, но тем не менее, официально:

Сочи - потеря пространственной ориентировки
Иркутск - рукав там или электронный глюк не важно, но в любом случае не англ.яз.
Бишкек - ошибка экипажа при визуальном заходе на вынужденную посадку
Пермь - потеря пространственной ориентировки

Как именно им помогла бы русифицированная кабина и переведенный FCOM?
Р Е В Е Р С
16.06.2009 15:19
xolodenko: xolodenko:

Р Е В Е Р С, МАК для тебя не авторитет, но тем не менее, официально:

Сочи - потеря пространственной ориентировки
Иркутск - рукав там или электронный глюк не важно, но в любом случае не англ.яз.
Бишкек - ошибка экипажа при визуальном заходе на вынужденную посадку
Пермь - потеря пространственной ориентировки

Вот смотри, везде указано: ошибка или потеря внимания. И это в четырёх катастрофах из четверых.
Т.е. причина всех катастроф - полное не понимание того, что происходит в кабине и с самолётом на сложных этапах полёта, будь то уход на второй круг или заход на посадку и посадка. Даже у курсантов при обучении нет такого, а здесь на 100% одно и тоже.
Пилот должен знать свои действия в экстремальной обстановке на родном для него языке, а не доставать книгу, читать, переводить, переваривать, выполнять хорошо если не с ошибками.
xolodenko
16.06.2009 15:39
Олег, ни в одной из этих ситуаций, книжка бы им не помогла и вообще не была необходима: в Сочи и Перми ситуация развивалась по нарастающей, т.е. время было, но как правильно ориентироваться по авиагоризонту в книжке (QRH - сборник контрольных карт для особых случаев в полете) не написано. В Иркутске - на пробеге уже не до книжек. В Бишкеке они строили заход по карте аэродрома, которая написана на русском.

Кстати, вот калининградский случай (посадка без шасси), как раз есть пример того, когда книжка понадобилась: посадка с нештатным положением закрылков именно тот случай, который в ней описан. Второй пилот, который был совсем без налета, но зато с оч. хорошим английским в нее и полез и в итоге они все правильно сделали, правда шасси выпустить забыли :)

Это частности (про книжку в полете). Что касается более глобальных вещей, что наличие русскоязычной документации в ходе подготовки помогает лучше понять кабину и сам самолет, здесь я, пожалуй, соглашусь. Но учебные пособия или перевод FCTM для создания своей ППЛС на основе FCTM, вроде, никто не запрещает и даже помогает в этом. Боинг, правда, в меньшей степени, чем Эйрбас, которые перевели свой очень большой и подробный учебник Getting to grips with performance на русский.
Juan
16.06.2009 15:40
Пилот должен знать свои действия.
=====
Это правильно. Язык, книга, перевод, вся прочая муятня - не важна.
5R-MGY
16.06.2009 15:45
РЕВЕРС
......Пилот должен знать свои действия в экстремальной обстановке на родном для него языке, а не доставать книгу, читать, переводить, переваривать, выполнять хорошо если не с ошибками.

Я согласен с Реверсом! И с Арабом. Как бывший инструктор считаю, что хорошо научить пилота на чужом языке не возможно. Причины вышеупомянутых катастроф кроется в недоучености. Вот и становится все взаимосвязано.
То что утверждают многие не пилоты, и пилоты, выше, что нужно учить английский все верно, но это в идеале. А мы живем в реальном мире. Реально пилот проходит 4-х месячные курсы языка и правил МВЛ, CBT 10 дней на иномарку, 36 час тренажера и все переучивание. После этого 50 часов ввода на иномарке и вперед, возить паксов. Рассматривая материалы по Перьми, скажите мне, когда пилоту заниматься дополнительным изучением английского, если ему с женой-то поспать некогда при такой работе? Повторяю, это РЕАЛИИ! В более выгодном положении те, кто живет и работает в чужой стране. Мне по неволе приходится учить английский, держась за черную сиську, а как выкрутиться пилоту в России налетывая 90 час/месяц?
Аноним22
16.06.2009 15:56
К черту не английский, а английскую систему мер.
Паша Эмильевич
16.06.2009 16:02
Есть еще один момент! Можно быть великолепным пилотом, но не иметь талант к познанию языков. Не всем дается легко изучение чужих языков. Поэтому все нужно преводить на Русский. Все мануалы до одного. А общаться с диспетчерами - это не проблема. Это легко учиться. Тем более все стандартно по фразеологии. А вот при возникновении внештатки сидеть и копаться в чужих буквах и отвлекать внимание на превод - это приводит к потере контроля над ситуцией и замедляет принятие быстрого и правильного решения.
А я скажу
16.06.2009 16:15
Уберите требование на знание англицского и больше половины так называемых "действующих"
пилотов придется просто гнать поганой метлой не только с забугорного самолета а и вообще из авиации, как не подходящих по разным причинам для этой работы.
Одна из этих причин-дичайшее не знание даже простых основ динамики полета.
Вот и горлопанят эти пайлоты, прикрывая свои незнания типа знанием англицкого языка и с придыханием еще повторяют это красивое слово "философи".
Ну и насмотрелся я на таких бездарей!!!
Сам в авиации, но скажу честно, после того что я узнал, лично меня в полет на иномарке с нашим экипажем только разве что под пистолетом загнать можно.
Не хочу рисковать жизнью на старости лет, а раньше такого вопроса даже не стояло, когда летали только на наших самолетах я знал, что там идиотов еще на стадии обучения отсеяли.
А теперь, такое впечатление что некоторые авиакомпании стали работать под лозунгом
"ВСЕ ИДИОТЫ В ГОСТИ К НАМ"
серг.
16.06.2009 16:18
Правило тут вобщем простое, и абстрактно выглядит так - если сосешь у кого-то , то соси , а не мордой нечего воротить.
Что значит - если капиталист сказал тебе-если хочешь у меня работать и летать на пиндосском самолетике пилотиком, то учи английский , а нет - иди в палатку , чуркам ящики с бананами помогай носить))).
Аноним22
16.06.2009 16:20
На пиндосском - базара нет. А на французском-то самолете на хрена эти футы и узлы?
?
16.06.2009 16:20
Сколько лет Аэрофлоту , и сколько этим гово.? Историю не знают ни-фи-га, а учить вперёд всех наровят.
Да пусть хоть лопнут идиоты - летали раньше и на внутренних рейсах, на иномарках без языка пилоты получше их, и на внешних на отечественных самолётах, но с языком. И знали - знали те , кому положено было, получше этих "учителей английского"! Достали уже всех "своими приглашениями на казнь" уроды. Готовы что угодно подлизать с помойки, лижь бы западом пахло и других заставить.
Паша Эмильевич
16.06.2009 16:21
Самое страшное, что мы бездумно передуваем с запада их нормы и правила обучения. У нас была своя прекрасная школа подготвки пилотов. Все похерели сволочи! Я очень хорошо помню ТУГА (Туркменское управление гражданской авиации), первый и втрой летные отряды. Самые безаварийные были. А пилоты - ассы. Про них легенды ходили. Так их в УТЦ так муштравали, мама не горюй!
НАСРАМВДАМУЗ
16.06.2009 16:24
Вот увидите, что в России ближайшая акатастрофа будет с иномаркой и будут опят обсасывать
почему пилоты потеряли пространственную ориентировку.
А за кадром так и останется то что пилоты не только ее потеряли сколько потерялись от поведения самолета в силу своего незнания работы матчасти.
Готов поспорить, хотя это и очень грустно.
мда
16.06.2009 16:25
Аноним22:

На пиндосском - базара нет. А на французском-то самолете на хрена эти футы и узлы?

16/06/2009 [16:20:06]

А ты в кабину залезь, и во Францию слитай или Германию и узнаешь на хрена футы с узлами.
Паша Эмильевич
16.06.2009 16:27
НАСРАМВДАМУЗ:
Шел бы ты со своими предсказаниями. Вот ты сейчас муйню сморозил!!!!! Не об этом ветка!!!!
мда
16.06.2009 16:28
НАСРАМВДАМУЗ:

Вот увидите, что в России ближайшая акатастрофа будет с иномаркой и будут опят обсасывать

Шол бы ты в ж№пу пророк херов.
xolodenko
16.06.2009 16:28
Паша Эмильевич, еще более бездумно мы стараемся перенести навыки работы с советской техники на западную.
Без истерик и заламываний рук, нужно просто признать, что есть отличия и существенные. Являются ли эти отличия преимуществом или недостатком наших и не-наших ВС - совершенно не важно и, по-хорошему, должно интересовать только всяких симмеров, любящих порассуждать на тему, что лучше, тушка или боинг.
А пилотов должно прежде всего интересовать, в чем заключаются эти отличия и как к ним лучше всего адаптироваться. Спор, я так понял, идет о том, является ли перевод документациин необходимым условием успешной адаптации.
пилот Ан-2
16.06.2009 16:29
xolodenko:
Кстати, вот калининградский случай (посадка без шасси), как раз есть пример того, когда книжка понадобилась: посадка с нештатным положением закрылков именно тот случай, который в ней описан. Второй пилот, который был совсем без налета, но зато с оч. хорошим английским в нее и полез и в итоге они все правильно сделали, правда шасси выпустить забыли :)

Кстати хороший пилот при нештатной посадке в книжку лезть не должен, он свои действия в таких случаях должен назубок знать, а для этого надо знать РЛЭ, тогда может и не будут забывать шасси выпускать...
Английский знать надо, но РЛЭ и кабина должны быть русифицированы, Вам об этом уже несколько пилотов-инструкторов писАли...
5R-MGY
16.06.2009 16:31
Аноним22:

На пиндосском - базара нет. А на французском-то самолете на хрена эти футы и узлы?

Скажу только за себя, но мне кажется в единицах измерений проблем не много. Мне как то лкгко это далось. Я только вместо ГПК-48 поставил футомер, чтоб каждый раз не считать. Если приборы показывают в футах-милях-кнутах, то нет проблем. И на карте все в милях.
Паша Эмильевич
16.06.2009 16:42
xolodenko:
Да конечно отличия есть, никто это не отрицает. Но есть общие каноны подготовки пилотов. Во первых нужно учить пилотов ручному управлению современным ВС - это должно быть основным. А то получается, что как только отказывает автоматика - пилот становится беспомощным в этой ситуации. Существенное отличие от совесткой техники - это полная автоматизация процессов управления ВС. Вот здесь нужен такой подход, когда управление автоматикой не заменяло бы навыки управления ВС ручками человеческими. Это во первых! Во вторых =- это полная руссификация всей документации и кабины. Гражданские ВС России должны быть руссифицированы полностью. При этом знание английского необходимо на том уровне на каком оно позволит вести эфир с наземными службами и понимание того что тебе будут говорить при внештатной ситуации, каксательно оборудования ВС. Тесть пилот должен знать всю мат. часть на английском но основынм должен быть Русский.
пилот Ан-2
16.06.2009 16:46
Паша Эмильевич:
Тесть пилот должен знать всю мат. часть на английском но основынм должен быть Русский.


+1000
xolodenko
16.06.2009 17:03
пилот Ан-2:
Кстати хороший пилот при нештатной посадке в книжку лезть не должен, он свои действия в таких случаях должен назубок знать, а для этого надо знать РЛЭ, тогда может и не будут забывать шасси выпускать...


Это снова к вопросу об отличиях: действия экипажа в ОСП у них разделяются на memory items (по памяти) и на checklist items (по карте). Естественно, memory items не так много, потому что все запомнить невозможно и памяти пилота доверяют только первичные действия в самых критических ситуациях, когда времени на чтение соответствующей карты просто нет, например, действия при отказе двигателя при взлете - это memory items.

Посадка с закрылками 2, как в Калининграде, требовала специальных действий, которые запомнить может и можно, но непрактично, т.к. такие ситуации не очень часто встречаются.


мда
16.06.2009 17:04
При этом знание английского необходимо на том уровне на каком оно позволит вести эфир с наземными службами и понимание того что тебе будут говорить при внештатной ситуации, каксательно оборудования ВС.

Это четвёртый уровень ИКАО. Если глубоко не копать то это "интермидиант" уровень. Кабину переделать не вопрос, только самолёт золотым получится. Вы готовы выложить свои деньги за это (цена билета).
И кому этот самолёт будет нужен если возникнет необходимость его продажи?
1..91011..1920




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru