Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

РЛЭ SSJ-100

 ↓ ВНИЗ

12

Очень надо
04.02.2011 11:48
Где можно посмотреть или скачать?
Интересует также "Практическая аэродинамика самолёте SSJ-100".
-=Вася=-
04.02.2011 11:53
Обратитесь на завод-изготовитель
Очень надо
04.02.2011 12:12
-=Вася=-: Обратитесь на завод-изготовитель


Думаешь там есть?
Swans0ng
Старожил форума
04.02.2011 13:27
вот пока главный документ. Как правильно покидать и эвакуироваться :))))

http://i.flamber.ru/files/st2/ ...


http://i.flamber.ru/files/st2/ ...
Swans0ng
Старожил форума
04.02.2011 13:28
вот пока главный документ. Как правильно покидать и эвакуироваться :))))

http://i.flamber.ru/files/st2/ ...


http://i.flamber.ru/files/st2/ ...
Интересно
04.02.2011 14:26
РЛЭ SSJ-100 это военная тайна?
SSJ-100
04.02.2011 14:43
2 Интересно: РЛЭ SSJ-100 это военная тайна?

РЛЭ SSJ-100 это собственность компании.
Navstar
Старожил форума
04.02.2011 15:09
учи А-320, думаю похожи будут.
))
Lee
Старожил форума
04.02.2011 15:29
непохожи, несколько различная идеология управления, что у А, что у ЫЫО.
простой пример моторизованные РУД.
А вод сайдстик поудобнее будет чем AIRBUSовский.
а по поводу РЛЭ - пока я его в свободном доступе не видел.
Путешественник-Любитель:
04.02.2011 16:18
Его еще с английского не перевели ((
Горный турыст
04.02.2011 16:46
Путешественник-Любитель:: Его еще с английского не перевели ((

На Армянский с первым серийным?
Swans0ng
Старожил форума
04.02.2011 16:49
А чем плох армянский? он был уже тогда когда никаких славянских ещё не планировалось...
Lee
Старожил форума
04.02.2011 17:01
часть документации на SSJ, лично я, видел только на английском. А как Вы хотели?
SSJ-100
04.02.2011 18:26
Обучение пилотов на ВС с "GLASS COCKPIT" подразумевает что пилоты владеют английским на достаточном уровне. Какой смысл переводить на русский язык??? Зачем тратить лишние деньги?
Орловский
Старожил форума
04.02.2011 19:13
А нахрен на русском самолете бумаги на английском?
Что бы не быть голословным, вот выхватил два скрина из РЛЭ. Сразу говорю, не просите выложить, не имею права пока.

http://civilavia.info/foto/1.jpg
http://civilavia.info/foto/2.jpg
Третий сон
04.02.2011 20:09
SSJ-100: Какой смысл переводить на русский язык??? Зачем тратить лишние деньги?-----------

На огромные деньги (из бюджета России) сделать самолёт (не по профилю КБ), а тех описания и РЛЭ даже не перевести на русский язык. Мудрое решение. Действительно зачем, когда 80% работ выполнили Зарубежные фирмы:
http://www.airframer.com/aircr ...
Документы на свои системы и агрегаты изначально составляли западные фирмы на английском.
САПР , система которая сделала самолёт "В ЦИФРЕ" , наверняка на была Англоязычной ( откуда же у нас своя САПР). Производственная оснастка на заводе то же забугорная ( закупили по случаю). И обучать всех от лётчиков до тех обслуги будут в Италии ( в Венеции по моему центр ). И летать на этой машине в основном придётся пилотам Банановых республик, а для них английский как родной.
Для России на английском даже лучше. Меньше люди нос в документы совать будут,
а сунут так не всякий поймёт что к чему. И разговоров меньше и критики, а в случае чего можно сослаться на неточность перевода или ошибки при пересчёте из одних единиц в другие.
Зато гордо будут рапортовать народу на чистом Русском языке, что вот мол на авиалинии (Армении) вышел первый Отечественный пассажирский супер пупер самолёт созданный в отечественном ОКБ им П.О Сухого! Слава России!
Останутся правда чисто русские вопросы у специалистов:
Зачем делали....? Для кого делали....?
И в конце концов:
Кто виноват и ..... Что с этим делать?
Орловский
Старожил форума
04.02.2011 20:19
"И летать на этой машине в основном придётся пилотам Банановых республик"......
"Для России на английском даже лучше. Меньше люди нос в документы совать будут, "
паранойа.....

Оставляю мноточие, потому как собака лает, караван идет. Самолет летает, РЛЭ, на Русском, дальше чего? Я понимаю, как хочется оставить только все импортное, и желательно только эрбасы и бобики, но импортное то же на русский переводится. Английский язык нужен для ведения нормального радиообмена, тут вопросов не должно возникать никаких и то, для полетов за бугор. Далее не нужно прессовать этот язык везде как угодно лишь бы английский...
А я вот внимательно....
04.02.2011 20:26
Близок-близок тот судный день, когда наш архив особо отличившихся в плане очернения данного типа ВС будет вскрыт и опубликован.... Кстати- 787 так и нету....в отличии ;) !
По аглицки
04.02.2011 21:22
Английский язык нужен для ведения нормального радиообмена


Ведь были времена. Английскй из пилотов ГА мало кто знал. А летали по центральной и восточной Европе, Азиям и ближним и дальним востокам только так . Все Русский язык понимали
А теперь видители с поляками на аглицком говори, блин. По русски уже плохо понимают......
Мать их...
denokan
Старожил форума
05.02.2011 07:17
Будет забавным посмотреть, как самолет с РЛЭ на русском будут предлагать западным покупателям.
Ибрагимов
Старожил форума
05.02.2011 07:48
to denokan:
Только не надо нам рассказывать байки про невозможность перевода РЛЭ, всё прекрасно переводиться и адаптируется. "Суховцы" уже полмира "завалили" своими военными машинами и ВСЕ инструкции там прекрасно переведены на англ. язык, Ил-76 и Ил-78 продают тоже активно, там РЛЭ и все тех руководства переведены официально на английский
ИМХО Будет два варианта, на русском и на английском
...
05.02.2011 10:09
На англицком - для Армении?
Поаглицки
05.02.2011 15:27
denokan: Будет забавным посмотреть, как самолет с РЛЭ на русском будут предлагать западным покупателям.

Ничего забавного. А320 и прочие с документами на английском к нам идут. И в лизинг берём и покупаем.
Северный осёл
Старожил форума
05.02.2011 15:34
Как раз на русский её для Армении и переведут. а вот Аэрофлоту впарят инглиш и заставят всех его зубрить
SSJ-100
05.02.2011 15:49
2 Северный осёл: Как раз на русский её для Армении и переведут.

Армянам уже давно проще учиться на английском, а не на русском. Они сами просят документацию на английском языке. Даже русским специалистам эксплуатирующим иностранную технику проще изучать на английском языке-меньше путаницы.
.....
05.02.2011 16:17
А кому ещё впарят RRJ (российский региональный самолёт)
ГрСС
05.02.2011 16:40
.....: А кому ещё впарят RRJ (российский региональный самолёт))))))

Схема впаривания будет старая. Всем желающим недоразвитым странам дадим беспроцентный бессрочный кредит на покупку SSJ. И пусть самолёты у них постоят лет 10-15. Потом кредит им спишем( они же бедные). Зато наш и зарубежный авиапром участвующий в этом проекте будет загружен заказами. А потом видно будет.
Для ГрСС:
05.02.2011 16:46
А оно им надо? Недоразвитым то?
А у нас:
Филёвы вроде как с самого начала сказали, что оно им не надо.
А Плешаковы изначально ставку на импорт сделали и не ошиблись.
Аэрофлот - конечно отдельная песня.....

Кстати, вроде в своё время тут Квондо спорил на коньяк??????? И где он????
986798щпр
05.02.2011 17:06
РЛЭ существует и на русском и английском
До авиагоризонта
05.02.2011 21:23
Такое ОНО только им и нужно. А кому же ещё. У тех кто развитые свои самолёты, у вторых самолёты куплены у первых, а в третьих странах от нашего отечественного производителя.
Такова реальность.
Очень надо
06.02.2011 12:16
Для ГрСС:: А оно им надо? Недоразвитым то?


Конечно. Их же чиновникам из этого кредита Откат (Международная Коррупция ).
Эти же чиновники и из ихнего бюджета недоразвитой страны деньги на супер пупер самолёты выбьют, престиж ( Внутренняя Коррупция ). А будут или не будут самолёты летать это уже как фишка ляжет. Вот наверное почему в недоразвитых странах сразу после ухода премьера или президента со своего поста на них уголовные дела заводятся, арестовывается их имущество и ведётся международное преследование не только их самих но и их детей.
Гамбоджийский региональный самолет 100
06.02.2011 14:33
http://civilavia.info/foto/1.jpg

А прикольное название компании, влевом верхнем углу документа, и никто не обратил внимание:

"СУХОЙ гражданские самолеты - компания Сухого и Алении аеронавтики"

Даже название компании собственной на РЛЭ немогут грамотно написать.
Что значит Сухого, это его собственность что ли? Так он умер давно.
А что значит Сухой - компания Алении Аеронавтики? Это вообще как понимать? Вот я понимаю ГСС - компания алении аеронавтики, но как можно писать Сухой?
Ответить по теме
06.02.2011 21:28
Гамбоджийский региональный самолет 100:

Даже название компании собственной на РЛЭ немогут грамотно написать.

Название написано правильно, бестолочь, это тебе не Гамбоджа.
Не уверен
06.02.2011 22:06
Ответить по теме: Название написано правильно, бестолочь, это тебе не Гамбоджа.

Если Вас не затруднит напишите пожалуйста название компании (официальное), чтобы мы тут все его поняли. И подскажите пожалуйста имя и отчество Главного конструктора, а так же где можно посмотреть его предыдущие самолёты и биографию.
Ответить по теме
06.02.2011 22:21
Не уверенному:
Если Вас не затруднит, наберите в поисковой системе, например Яндекса, слова "АХК Сухой" и попробуйте почитать сами.
Уверен
06.02.2011 22:32
Ответить по теме: Не уверенному:
Если Вас не затрудни........

Понятно. И сами точно не знаете. Не мудрено.
Гамбоджийский региональный самолет
06.02.2011 22:43
Отвечающему по теме:

Есть АХК "Сухой", есть "ГСС" - Гражданские Самолеты Сухого
http://www.sukhoi.org/company/
http://sukhoi.superjet100.com/ ...

Кстати, как любят утверждать сами Квoндяpы, когда им удобно, - это две совершенно разные компании.
А что такое - "СУХОЙ гражданские самолеты - компания Сухого и Алении аеронавтики"???

Даже в ПТУ, на уроках черчения учащихся заставляют правильно заполнять штамп чертежа, где нужно писать именно ПТУ №148, а не 148-ое ПТУ или ПТУ для слесарей и токарей.
Ответить по теме
06.02.2011 22:50
Уверенному:
Объяснись что это я тебе вдруг должен и почему. Если тебе лень почитать официальные сайты компании про которую ты так борзо тявкаешь то я здесь при чем? И провокации на срач здесь давно не приветствуются, на всякий случай.
Ответить по теме
06.02.2011 23:16
Гамбоджийский региональный самолет:

Есть АХК "Сухой", есть "ГСС" - Гражданские Самолеты Сухого
Кстати, как любят утверждать сами Квoндяpы, когда им удобно, - это две совершенно разные компании.

АХК Сухой это головная компания, которая владеет примерно 88% ЗАО «Гражданские самолеты Сухого». Видимо "Квондяры" все-таки что-то понимают в теме, в отличие от гамбоджийского набросчика.
Гамбоджийский региональный самолет
06.02.2011 23:49
2 Ответить по теме

Так о чем спор то, напомню - о том, что в ГСС так уже заврались, что не знают уже как им назваться.
PROEN
Старожил форума
07.02.2011 02:41
Если даже Safety Card они так коряво перевели на английский, то уж лучше пусть все пишут на русском.
pilot29
Старожил форума
07.02.2011 10:50
[Ибрагимов - зарегистрированный пользователь]
Ибрагимов:

to denokan:
Только не надо нам рассказывать байки про невозможность перевода РЛЭ, всё прекрасно переводиться и адаптируется. "Суховцы" уже полмира "завалили" своими военными машинами и ВСЕ инструкции там прекрасно переведены на англ. язык, Ил-76 и Ил-78 продают тоже активно, там РЛЭ и все тех руководства переведены официально на английский
ИМХО Будет два варианта, на русском и на английском


Добавлю: и даже на китайский (сам видел).
PROEN
Старожил форума
09.02.2011 02:57
"Суховцы" уже полмира "завалили" своими машинами - вот только не надо мании величия, наши самолеты занимают меньше 10% от всего числа военных машин в мире. А качество перевода всегда хромало, так как, видимо, экономили на хороших специалистах и доверяли перевод девочкам после иняза.
Ибрагимов
Старожил форума
09.02.2011 10:54
to PROEN:
Про то, что "Суховцы" уже полмира "завалили" я конечно написал образно, мне вообще наплевать на продажи компании Погосяна. Просто надоело уже читать высказывания "магистров форума" про невозможность ОФИЦИАЛЬНОГО перевода РЛЭ (FCOM)
Всё это сказки для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста!
бня
09.02.2011 11:43
там вся кабина "английская", какой нахрен может быть язык в FOM, скорее FOM на русском - это перевод
elektron
Старожил форума
17.04.2011 20:21
SSJ-100 - это гибрид Эрбаса и СУ-27? Чем он управляется, ручкой? Если да, то сколько ручек управления в кабине? Если две, то где расположена у второго пилота? Если одна, то каким образом двое дяденек управляют одной ручкой? Поочереди или по расписанию, а может, по настроению? Или второй пилот должен быть левшой, а если правша, то он сидит спиной к носу и смотрит через зеркало заднего вида? И вооюще, может самолётом должны управлять военные лётчики или вертолётчики, им то к ручкам не привыкать? А если две ручки, они механически соединены? Если да, то самолёт будет слушаться более сильного лётчика, если нет, то каждая ручка управляет соей половиной (левой-правой) самолёта? Или, может быть, у каждой ручки своя гидросистема? А при отказе всех гидросистем кресла пассажиров катапультируются? Как видите, отсутствие какой - либо информации порождает кучу вопросов!
Ил-96Т
Старожил форума
17.04.2011 20:32
РЛЭ SSJ-100 есть на русском и на английском. Русскую версию видел.
MAX
Старожил форума
17.04.2011 21:51
2 elektron
Вы либо дурака валяете, либо Вам не стоит позориться на авиафоруме полным незнанием вопроса. Для начала отнесите все эти вопросы к современным самолетам Airbus.
Идеология кабины SSJ весьма схожа с А320:
http://fotki.yandex.ru/users/p ...
alexzp
Старожил форума
17.04.2011 22:42
Для MAX
То есть пилот в левом кресле должен быть левшой? Правый и левый летчики должны иметь разную моторику? Да еще два разных (зеркальных) "джойстика" делать? Я совершенно не спец, но это по меньшей мере как то странно, на мой взгляд радиоинженера просто идиотизм.
alexzp
Старожил форума
17.04.2011 22:52
Да еще и практически все надписи на панелях на английском!! Предполагается что пилотами будут только люди для которых родной английский?! Так ведь в стрессовых ситуациях большинство переходит на язык мам и пап! Этож как надо ненавидеть соотечественников.
12




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru