Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Нужна помощь в переводе терминов с английского

6 пользователей сделали закладку на эту тему форума
 ↓ ВНИЗ

1..464748..5051

Авиадиспетчер
Старожил форума
25.11.2015 18:20
Что замкнуло? Что оплавилось?..
саил
Старожил форума
25.11.2015 18:35
Дык написал же человек- правая часть сборки подсветки козырька. Замыкание- и от него расплавилась- то ли изоляция, то ли пластик сборки.(хз, как оно конкретно там технически исполнено, рисунок он для примера же фтыкнул).
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.11.2015 19:02
Все-таки козырёк? Не плафон и не освещение? Спасибо.
саил
Старожил форума
25.11.2015 19:14
Все-таки козырёк?
--
Нет. Козырек(glareshield)- это "мини приборная доска", тот что на рисунке или аналогичный, подсвечивается лампочками- весь целиком. Это и есть- floodlight (в отличие от конкретных лайтов, вмонтированных в каждую кнопку или девайс).
Эта общая подсветка- может быть выполнена отдельными лампочками, или как понимаю, у вас здесь- блоками/сборками лампочек. Тут соответственно- правый блок/сборка и накрылся.
Samivan
Старожил форума
26.11.2015 18:05
Козырёк то козырёк, но вот литературный перевод (потому, что вся приборная панель под козырьком):
Устройство фоновой подсветки правой части приборной доски расплавилось из-за короткого замыкания.

comrade
Старожил форума
26.11.2015 18:38
Касаемо А320F и заливающего освещения:
Three lights 36LE (First Officer), 37LE (Captain) and 38LE (center) provide the ambient lighting of the
Captain, First Officer and center main instrument panels.
They are installed under the glareshield and illuminate only the instruments and the placards located on four
zones of the main instrument panels:
. 2 zones at the ends of the main instrument panels, 301VU and 500VU,
. 2 zones on the center instrument panel:
One on the left side which has the emergency equipments, one on the right side which has items of
equipment such as the landing gear control lever, clock, the landing gear control and indicating panel 402VU
etc.
http://s019.radikal.ru/i642/15 ...
Авиадиспетчер
Старожил форума
14.12.2015 10:11
torque signal control unit
U-2
Старожил форума
15.12.2015 07:05
Скорее всего Torque Signal Condition Unit (TSCU) измеритель крутящего момента
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.12.2015 08:20
icing lane - место (площадка, линия, полоса) облива?
flyby
Старожил форума
25.12.2015 09:26
линия или полоса
de-icing lanes F1, F2, F3
http://asndata.aviation-safety ...
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.12.2015 10:13
Спасибо.
Авиадиспетчер
Старожил форума
28.12.2015 09:47
The propeller and engine was secured

Выключили двигатель и зафлюгировали винт - так переводится?
Авиадиспетчер
Старожил форума
28.12.2015 11:15
Или не так?
Авиадиспетчер
Старожил форума
12.01.2016 11:17
Бортовой или метео- радиолокатор? Или и так, и так?
Авиадиспетчер
Старожил форума
12.01.2016 16:37
GEAR DISAGREE
Duke Nukem
Старожил форума
13.01.2016 05:12
GEAR DISAGREE
===

Несоответствие фактического положения шасси и ручки управления выпуска
U-2
Старожил форума
14.01.2016 00:43
Еще можно использовать термин "рассогласование" (между заданным и фактическим положением шасси)
Flightengineer
Старожил форума
14.01.2016 16:56

Авиадиспетчер:

The propeller and engine was secured

Выключили двигатель и зафлюгировали винт - так переводится?

Нет. Законтрен.


Авиадиспетчер:

Бортовой или метео- радиолокатор? Или и так, и так?

Бортовой

саил
Старожил форума
14.01.2016 17:07
The propeller and engine was secured

Выключили двигатель и зафлюгировали винт - так переводится?

Нет. Законтрен.
===
Ваще-то, ежели буквально- "обезопасен" (или "обезопащен-хз). ))
На А, например, - выключен и обработан. Т.е, в случае просто отказа- выключен, в случае пожара дв.- выключен и пожар потушен. (Не знаю, что у пропов, возможно тож самое плюс зафлюгирован винт.)
sbb
Старожил форума
14.01.2016 17:11
По русски "бортовая РЛС" но, с обязательным уточнением, напрмиер РЛС Гроза или РЛС Копье.

По англицки "Weather Radar"
Авиадиспетчер
Старожил форума
18.01.2016 09:26
Boeing 737-800 left hand sliding window № 2.

Сколько всего форточек, не пойму.
Авиадиспетчер
Старожил форума
19.01.2016 20:00
speed trim
Duke Nukem
Старожил форума
20.01.2016 03:12
Boeing 737-800 left hand sliding window № 2.

Сколько всего форточек, не пойму.
===

6.
Сдвижное только одно окно
посередине. обозначается в данном случае 2L


speed trim
===

это откуда?
U-2
Старожил форума
20.01.2016 03:35
Duke Nukem:
на стр 18 схема
http://www.smartcockpit.com/do ...
Успользуя тот же контур, что автопилот, автоматически триммирует стабилизатор при определенных условиях (как я понял, на небольших скоростях и большой тяге, чтобы момент от двигателей скомпенсировать).
Duke Nukem
Старожил форума
20.01.2016 03:38
speed trim
===

это откуда?

======

если речь про боинг, то есть
там STS Speed trim system.
система работает во основном на
взлете, перекладывая стаб и создавая большИе усилия
на штурвале таким образом, чтобы поддерживать
оттримированую скорость. сложно вобщем)
как по русски не знаю, нет эквивалента.
Система поддержания оттримированной скорости?..
коряво конечно.
Duke Nukem
Старожил форума
20.01.2016 04:35
Читать "бОльшие"
Сорри)
flyby
Старожил форума
20.01.2016 06:46
Система улучшения устойчивости по скорости
Flightengineer
Старожил форума
20.01.2016 15:29
Механизм компенсации по скорости угла установки (триммирования) стабилизатора.
Авиадиспетчер
Старожил форума
30.01.2016 13:03
Flap flex drive -
U-2
Старожил форума
31.01.2016 19:43
Гибкий привод закрылка
Авиадиспетчер
Старожил форума
01.02.2016 00:00
Спасибо.
Авиадиспетчер
Старожил форума
14.02.2016 17:31
contactor box
Авиадиспетчер
Старожил форума
19.02.2016 10:29
gear sensors were rigged
U-2
Старожил форума
20.02.2016 04:05
contactor box - контакторная коробка
gear sensors were rigged - датчики выпуска шасси были подсоединены (установлены/настроены)
flyby
Старожил форума
20.02.2016 07:56
gear sensors were rigged - имитировали срабатывание датчиков шасси
Авиадиспетчер
Старожил форума
05.03.2016 16:36
alternate stab trim motor
U-2
Старожил форума
05.03.2016 18:38
Резервный мотор триммера стабилизатора
vov4ik_il
Старожил форума
06.03.2016 17:52
мотор читать - серво-привод
U-2
Старожил форума
06.03.2016 18:09
А он там действительно серво ( с замыканием обратной связи)?
vov4ik_il
Старожил форума
06.03.2016 20:14
U2, не готов ответить как именно реализовано, но сложно представить трим без обратной связи :-)
Авиадиспетчер
Старожил форума
06.03.2016 23:33
Спасибо.
U-2
Старожил форума
07.03.2016 08:51
По моему шаговые двигатели тоже применяются. Если бы было servo motor или stepper motor можно было бы уточнить.
Авиадиспетчер
Старожил форума
19.03.2016 23:38
a sheath of bleed air collar came loose
U-2
Старожил форума
21.03.2016 19:33
Отвалился чехол хомута (фланца) отбора воздуха
flyby
Старожил форума
21.03.2016 20:42
U-2:

Отвалился чехол хомута (фланца) отбора воздуха

почему срвзу отвалился? может просто ослаб?
U-2
Старожил форума
21.03.2016 21:01
Ньюансы, но "ослаб" было бы скорее "loosened", a "come loose" это скорее "отстегнуться".
flyby
Старожил форума
21.03.2016 21:19
возможно вы правы... "развязаться, отделиться" в большинстве из словарей...
Duke Nukem
Старожил форума
22.03.2016 01:54
разболтался..
Teloya
Старожил форума
29.03.2016 21:17
Добрый вечер!
Прошу помощи в переводе фразы с английского на русский, фраза встретилась в описании регламента ТО, в разделе осмотра пневмат., стоек, тормозной системы.
Note: When indicator pln (или pin - непонятно) protrusion reads 2 mm, DD to be raised up to 25 landings. О чем речь? Спасибо заранее!
Teloya
Старожил форума
29.03.2016 21:17
Добрый вечер!
Прошу помощи в переводе фразы с английского на русский, фраза встретилась в описании регламента ТО, в разделе осмотра пневмат., стоек, тормозной системы.
Note: When indicator pln (или pin - непонятно) protrusion reads 2 mm, DD to be raised up to 25 landings. О чем речь? Спасибо заранее!
1..464748..5051




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru