Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

FCOM на русском!

 ↓ ВНИЗ

12

EKB320
Старожил форума
17.01.2017 13:33
Уважаемые авиаторы!!! Столько уже лет семейство аэрбас эксплуатируется у нас в РФ! Ответьте на наивный вопрос. Неужели до сих пор у нас нет хоть какого-нибудь образца переведённого FCOM на русский язык. Может есть у кого?
Заранее спасибо!
саил
Старожил форума
17.01.2017 13:43
Ну щас огребешь..)))
EKB320
Старожил форума
17.01.2017 13:45
Знаю)))
Но слышал, что афл вроде сделал перевод!
Вот и хочу правды)
0ДАБ
Старожил форума
17.01.2017 14:02
Я слышал в Москве кур доят. Зачем нацперу русский FCOM если у него толпы англоспикающих кандидатов? Счас окажется, как в том анекдоте про выигрыш... "не Рабинович, а Иванов. И не «Волгу», а сто рублей. И не в лотерею, а в карты. И не выиграл, а проиграл." = что переведен не FCOM, а "Стандартные эксплуатационные процедуры".
Lee
Старожил форума
17.01.2017 14:10
а зачем нужен FCOM A320 на русском?
и каково его легитимность?
практикант
Старожил форума
17.01.2017 14:14
На языке Пушкина книг десять выйдет. Охота будет читать столько?
EKB320
Старожил форума
17.01.2017 15:01
Вопрос был не зачем, для чего и почему и какова легитимность!
А есть инфа или сам собственно FCOM на русском тли нет?
Самых умных пилотов с 5м уровнем англ и знанием всего и вся и синяком на груди просьба не беспокоится и спокойно выдохнув, обойти эту глупую ветку!
Заранее спасибо!
RYaroslavsky
Старожил форума
17.01.2017 16:19
Нишевый ни кому не нужный продукт, бью синяк на груди что FCOMa на русском нет, ибо мартышкин труд.
Во первых, это не универсально, ротация пилотов с других компаний у которых был нормальный FCOM будет затруднительна и общаться они будут на разных языках, во вторых, при не возможности рекарентов в своем АУЦ, таких пилотов выращенных на русском FCOMе не отправить в стан врага, где кстати учить то толком не умеют, а уж летать - тем более.
В третьих, вопреки всей сложившейся системы, мы не начали изобретать "Руководство летной эксплуатации для ВС Аирбас А320", а оглянулись вокруг и поняли, что не в Уругвае, не на Балтике, не в Арабских Эмиратах не переводят документацию ВС на местный язык.
Но вообще да, тьфу на эти футы, даешь метры, тьфу на эти буржуйские узлы, даешь перевод авионики на нормальную человеческую метрическую систему измерений. И горизонт бы еще нормальный, чтоб самолетик был!
EKB320
Старожил форума
17.01.2017 17:07
Спасибо за Ваш ответ. Я с ним согласен! Думал может для внутреннего потребления есть этот самый феном на русском так сказать))
Командир батареи тяжёлых пистолетов
Старожил форума
17.01.2017 17:23
RYaroslavsky
Нишевый ни кому не нужный продукт, бью синяк на груди что FCOMa на русском нет, ибо мартышкин труд.
Во первых, это не универсально, ротация пилотов с других компаний у которых был нормальный FCOM будет затруднительна и общаться они будут на разных языках, во вторых, при не возможности рекарентов в своем АУЦ, таких пилотов выращенных на русском FCOMе не отправить в стан врага, где кстати учить то толком не умеют, а уж летать - тем более.
В третьих, вопреки всей сложившейся системы, мы не начали изобретать "Руководство летной эксплуатации для ВС Аирбас А320", а оглянулись вокруг и поняли, что не в Уругвае, не на Балтике, не в Арабских Эмиратах не переводят документацию ВС на местный язык.
Но вообще да, тьфу на эти футы, даешь метры, тьфу на эти буржуйские узлы, даешь перевод авионики на нормальную человеческую метрическую систему измерений. И горизонт бы еще нормальный, чтоб самолетик был!
А чо Китай не упомянул?
Petruha_89
Старожил форума
17.01.2017 17:38
Командир батареи тяжёлых пистолетов
А чо Китай не упомянул?
Опередил меня с вопросом!
Слышал, что в Китае по местным линиям летают пилоты, которые не знают английского совсем. Но не знаю - пилотируют они самолеты только китайского производства или А и В тоже.
Может кто владеет более достоверной информацией?
КарКарыч
Старожил форума
17.01.2017 17:42
Английский от 180 до 280. Тарифы указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам.
http://istranslate.ru/price/te ...

Желающие могут подсчитать конечную сумму)
RYaroslavsky
Старожил форума
17.01.2017 17:47
Командир батареи тяжёлых пистолетов
А чо Китай не упомянул?
Ну так эти товарищи менталитетом то в кое каких делах от нас мало отличаются. Там тоже время от времени свои костыли придумывают))))
AProhor
Старожил форума
17.01.2017 17:50
Что же, неужто у нас в Екб на 320-х так с английским плохо?... Ну или со FCOMами.
Freelancer
Старожил форума
17.01.2017 17:57
EKB320
Старожил форума
Уважаемые авиаторы!!! Столько уже лет семейство аэрбас эксплуатируется у нас в РФ! Ответьте на наивный вопрос. Неужели до сих пор у нас нет хоть какого-нибудь образца переведённого FCOM на русский язык. Может есть у кого?
Заранее спасибо!

Понимая, что припозднился с вопросом, тем не менее, его задам.
А зачем?
И расшифрую:
Что это даст тому, кто не осилил английский?
Нафига эти траблы с громоздким переводом лаконичных английских терминов, типа TO/GA?
А как быть с Jeppesen charts - тоже переводить?!
А как общаться с персоналом забугорных аэропортов - возить переводчика?!
И что делать с вражескими надписями на табло и везде в кокпите - менять?!
А не проще ли послать такого "специалиста" на ... (на курсы английского языка)?
Командир батареи тяжёлых пистолетов
Старожил форума
17.01.2017 17:58
А с какого перепугу на аирбасы, FCOM на английском, а не на французском?Прогнулись?
саил
Старожил форума
17.01.2017 18:02
..а я его ведь предупреждал..)))
Freelancer
Старожил форума
17.01.2017 18:31
Командир батареи тяжёлых пистолетов
А с какого перепугу на аирбасы, FCOM на английском, а не на французском?Прогнулись?
Да как бы то ни было - и слава богу!
Иначе, в дополнение к английскому, пришлось бы овладеть и французским.
А я, хоть и пришлось учить его в школе, помню лишь фразу: " Мосье, же не манж па сис жур", да и то смутно себе представляю её значение.
valient
Старожил форума
17.01.2017 18:35
Найти в электронном виде(или отсканированном), и перевести Гуголтранслятором. Ежели совсем прочесть не можешь - так хоть что то поймёшь. )) Или надеешься что с тобой, как на Чкаловском Ту-154, будет летать бортпереводчик ?
FL410
Старожил форума
17.01.2017 18:40
EKB320
Спасибо за Ваш ответ. Я с ним согласен! Думал может для внутреннего потребления есть этот самый феном на русском так сказать))
Короче, ЕКВ320, есть реальная возможность дерзануть и стать первым - ничьи авторские права нарушены не будут.
БАЛАШОВСКИЙ
Старожил форума
17.01.2017 19:50
Истчо FCTM, AFM, MEL, QRH и Jeppesen, вангую, истребует ТС позжее.
makrЯк
Старожил форума
17.01.2017 20:07
Хм а говорили что в УА строжайший отбор в том числе и по английскому
саил
Старожил форума
17.01.2017 20:08
Чисто из любопытства, а будь он, ФКОМ, в сети бесплатно(ну иль даже платно:)) на русском- многие б сказали: "Фу! Да нах он нужен!" и не стали б скачивать ?:))
Ballu
Старожил форума
17.01.2017 22:40
В Ульяновске готовят инструкторов для первоначального обучения на "арбуз" и "бобик"... но они искренне не понимают почему руководство(FCOM) не на русском языке.... бля какая страна - такие и пилоты
максим-95
Старожил форума
17.01.2017 23:11
Перевод одного только раздела "Топливная система" увеличивает его объем наполовину
Учлёт
Старожил форума
18.01.2017 10:20
максим-95
Перевод одного только раздела "Топливная система" увеличивает его объем наполовину
В чём-то вы правы, но всегда есть скрытые резервы :)

При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов у американцев уходило на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем). Однако, при критических ситуациях, русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

Полная информация:
32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям справа;

Русская боевая команда:
32-ой - *бни того *уя справа!

Команда не только передана по назначению, но одновременно зашифрована...
LVP
Старожил форума
18.01.2017 16:03
А "ECAM" слабо на русский махануть ????
практикант
Старожил форума
18.01.2017 16:19
Начни читать с 23 раздела по ата. Там все понятно и на английском. Просто 21 и 22 разделы описания систем нехорошие люди писали, чтоб врага запутать. А когда врубишься в эйрбас инглиш, вернись к первым двум разделам систем. Так эффективней будет обучаться.
Удачи!
ANTONOV_26
Старожил форума
19.01.2017 21:59
Petruha_89
Опередил меня с вопросом!
Слышал, что в Китае по местным линиям летают пилоты, которые не знают английского совсем. Но не знаю - пилотируют они самолеты только китайского производства или А и В тоже.
Может кто владеет более достоверной информацией?
Не знаю как с FCOM, но QRH точно на китайский переведён. Одна страница- язык Шекспира, следующая- то же самое на китайском. Думаю, "аварийную шпаргалку" и следует таким образом переводить на национальный язык.
Lee
Старожил форума
20.01.2017 04:39
ANTONOV_26
Не знаю как с FCOM, но QRH точно на китайский переведён. Одна страница- язык Шекспира, следующая- то же самое на китайском. Думаю, "аварийную шпаргалку" и следует таким образом переводить на национальный язык.
интересно, на какой самолет?
по 320 однозначно нет никаких "законных" переводов, окромя книжки по аэродинамике.

Walken
Старожил форума
20.01.2017 05:16
Lee
интересно, на какой самолет?
по 320 однозначно нет никаких "законных" переводов, окромя книжки по аэродинамике.

Есть еще перформанс и РЦЗ. Но это допматериалы.

Зачем кому фком на русском - ума не приложу.
Учи английский, осваивай зарубежный тип, ведь это твоя свобода.
С Ту154/204 за рубеж не уйдешь с поднятой головой, когда эффективные
менегеры вдруг решат урезать тебе зарплату.

Дикие люди :-)
corsair75
Старожил форума
20.01.2017 06:04
Walken
Есть еще перформанс и РЦЗ. Но это допматериалы.

Зачем кому фком на русском - ума не приложу.
Учи английский, осваивай зарубежный тип, ведь это твоя свобода.
С Ту154/204 за рубеж не уйдешь с поднятой головой, когда эффективные
менегеры вдруг решат урезать тебе зарплату.

Дикие люди :-)
"Дикие люди!"

Есть такое понятие - ликбез - ликвидация безграмотности. В начале 20 века её целью было научить читать, писать и считать.
В 21 веке, на постсоветском пространстве, пора объявлять новый ликбез: овладение компьютером, языком межнационального общения и ознакомление с декларацией прав человека.
DURADEX
Старожил форума
20.01.2017 06:04
Дикие люди :-) кИдаются в рассуждения, хотя ворос был - "ЕСТЬ или НЕТ".
Потом, для особо одаренных, было уточнение - "Вопрос был не зачем, для чего и почему и какова легитимность!", но и это не помогло...
Turkish
Старожил форума
20.01.2017 06:50
corsair75
Старожил форума
20.01.2017 07:19
EKB320, выбора нет. Учите английский. И смотрите, не опоздайте!
Даже время проведенное здесь Вы могли бы потратить на это занятие.
В МАИ не учился
Старожил форума
20.01.2017 08:08
corsair75: "и ознакомление с декларацией прав человека."

А это зачем? Что 2 тыс. лет назад, что сейчас - "закон джунглей", сильный ест слабого. Что поменяет это ознакомление?
ANTONOV_26
Старожил форума
20.01.2017 09:32
Lee
интересно, на какой самолет?
по 320 однозначно нет никаких "законных" переводов, окромя книжки по аэродинамике.

Airbus A319/320/321. Однозначно и законно. Sichuan Airlines.
b737
Старожил форума
20.01.2017 09:50
Несколько лет назад, до появления в Ульяновске западных тренажёров, прислали нам шесть местных инструкторов для переучивания на 737. В итоге выяснилось, что пять из них не знают английского вообще и один чуть-чуть. Они наивно думали, что им будут рассказывать по-старинке на русском сколько на самолёте шпангоутов и какие из них силовые. А идея была первоначально изумительная, выпускать из стен этого замечательного училища пилотов сразу на 737 и 320. Вот только весь пар ушёл на гудок и теперь эти тренажёры используются только для тренировок пилотов из авиакомпаний.
Lee
Старожил форума
20.01.2017 10:20
ANTONOV_26
Airbus A319/320/321. Однозначно и законно. Sichuan Airlines.
есть законно переведенный FCOM/QRH?
сколько не говорят, а вот хотя бы фото странички/обложки никто пока продемонстрировать не смог.

сколько не общался с китайцами - они говорят об обратном. есть только местные учебники. есть методички совместные с AIRBUS на китайском.
Документация на 320, да и технология работы в кабине на английском.

Островский
Старожил форума
20.01.2017 10:38
Freelancer
Да как бы то ни было - и слава богу!
Иначе, в дополнение к английскому, пришлось бы овладеть и французским.
А я, хоть и пришлось учить его в школе, помню лишь фразу: " Мосье, же не манж па сис жур", да и то смутно себе представляю её значение.
Не манж па-не ел. Читал как то FCOM ATR-42 на английском, такое ощущение, что его коряво перевели с французского.Для сравнения FCOM DASH-8Q400 на английском писанный, читается легко и приятно.
Островский
Старожил форума
20.01.2017 10:40
valient
Найти в электронном виде(или отсканированном), и перевести Гуголтранслятором. Ежели совсем прочесть не можешь - так хоть что то поймёшь. )) Или надеешься что с тобой, как на Чкаловском Ту-154, будет летать бортпереводчик ?
Хрен ты переведешь.Пытались некоторые.Получилось как USB из камеди клаб песню про любовь пели.
Островский
Старожил форума
20.01.2017 10:50
Сейчас внимательно прочитал всю тему, и...Это вброс, просто по...деть, или ТС реально тупит, и не знает что делать?
Причем, если готовится на так называемый кастинг, и там уже все прихвачено, хотя бы общую суть рассказать.Расшифруйте аббривиатуру FCOM, QRH и QFE впридачу.
Waliko
Старожил форума
20.01.2017 10:56
Общепринятая практика. Самолет (все надписи, маркировка, документация и тп) поставляется на языке производителя, в данном случае на английском. Когда в СССр делали самолеты, все было на русском, а вот те которые шли на экспорт, там все на ангельском. На сегодняшний день достаточно просто сделать любой самолет с русской кабиной и тех.документацией, заказав оное у производителя, правда для этого необходима регистрация этих самолетов в Российском реестре, а не в Ирландии, Бермудах и тп. Кто-нибудь знает американскую/европейскую/китайскую компанию, зарегистрированную на территории этих стран, но имеющие бермудские/ирландские и тп самолеты?
Sphynx_69
Старожил форума
20.01.2017 11:01
А зачем... Если будете переучиваться-на технический все равно посадят... Попробуйте посмотреть =Глазами пилота= с переводом... Это же бред полный... С фкомом такая же беда будет... :-)
ANTONOV_26
Старожил форума
20.01.2017 11:36
Lee
есть законно переведенный FCOM/QRH?
сколько не говорят, а вот хотя бы фото странички/обложки никто пока продемонстрировать не смог.

сколько не общался с китайцами - они говорят об обратном. есть только местные учебники. есть методички совместные с AIRBUS на китайском.
Документация на 320, да и технология работы в кабине на английском.

Я говорил о QRH (о чем точно знаю- иначе не писал бы). Что говорил- см выше. Скажу еще, на счет технологии в Китае, что чек-листы как на английском, так и на китайском. Летит экспант- английский, местный- китайский. Троллингом не занимаюсь))))
corsair75
Старожил форума
20.01.2017 13:46
В МАИ не учился
corsair75: "и ознакомление с декларацией прав человека."

А это зачем? Что 2 тыс. лет назад, что сейчас - "закон джунглей", сильный ест слабого. Что поменяет это ознакомление?
Вас кто-то заставляет?!
В МАИ не учился
Старожил форума
20.01.2017 14:29
corsair75: "Вас кто-то заставляет?!"

Да меня, собственно, заставлять не надо. Я с ней давно знаком благодаря радио "Свобода" образца 70-х...80-х гг. Очень они любили цитировать положения этой самой Всеобщей декларации...
Lee
Старожил форума
20.01.2017 16:48
ANTONOV_26
Я говорил о QRH (о чем точно знаю- иначе не писал бы). Что говорил- см выше. Скажу еще, на счет технологии в Китае, что чек-листы как на английском, так и на китайском. Летит экспант- английский, местный- китайский. Троллингом не занимаюсь))))
Так не бывает. Не может быть в одной авиакомпании две разных технологии для одного и того же типа.английский для китайцев не проблема.
alex_034
Старожил форума
20.01.2017 19:56
FCOM, FTCM, QRH, AFM и проч оригинальные доки переводить на русский абс не надо, а порой и просто вредно... читайте в оригинале... ИМХО
В МАИ не учился
Старожил форума
21.01.2017 19:12
corsair75: "Вас кто-то заставляет?!"

Вообще-то я хотел сказать следующее.
Все мы хотим, чтобы наши потомки жили лучше нас, не так ли?
Так вот, я убежден, что никакие ликбезы по всеобщим декларациям прав человека здесь не помогут.
Нужно начинать с себя. Просто быть примером для наших детей хотя бы в честности и элементарном наличии совести... Без всяких деклараций.
12




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru